Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Adressat
malgré
trotz ΠΡΌΘ +Gen
trotz
Trotz <-es; χωρίς πλ> ΟΥΣ αρσ
rébellion θηλ
jdm/einer S. zum Trotz etw tun
faire qc en dépit de qn/qc
trotzen [ˈtrɔtsən] ΡΉΜΑ αμετάβ
Präsens
ichtrotze
dutrotzt
er/sie/estrotzt
wirtrotzen
ihrtrotzt
sietrotzen
Präteritum
ichtrotzte
dutrotztest
er/sie/estrotzte
wirtrotzten
ihrtrotztet
sietrotzten
Perfekt
ichhabegetrotzt
duhastgetrotzt
er/sie/eshatgetrotzt
wirhabengetrotzt
ihrhabtgetrotzt
siehabengetrotzt
Plusquamperfekt
ichhattegetrotzt
duhattestgetrotzt
er/sie/eshattegetrotzt
wirhattengetrotzt
ihrhattetgetrotzt
siehattengetrotzt
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Als Fassadenelemente schützen Blechprofilroste vor starkem Regen, mindern Wärme- und UV-Einwirkungen, trotzen Starkwinden und wirken schallhemmend.
de.wikipedia.org
Mit Hypotheken und Waldverkäufen versuchte man der Wirtschaftskrise zu trotzen.
de.wikipedia.org
Die Brücke hat flussaufwärts zugespitzte Pfeiler, um Hochwasser und Eis besser trotzen zu können.
de.wikipedia.org
Der Begriff Trotz (trotzen) war ursprünglich nicht negativ konnotiert, sondern bezeichnete allgemein Gegenwehr oder Standhaftigkeit.
de.wikipedia.org
Somit scheint die Kunst die einzige Möglichkeit zu sein, dem gnadenlosen Verschwinden einer Zeit, einer Epoche, und damit auch deren Menschen zu trotzen.
de.wikipedia.org