Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

umfängt
encompasses
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
um·fan·gen* <umfängt, umfing, umfangen> [ʊmˈfaŋən] ΡΉΜΑ μεταβ ανώμ τυπικ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Präsens
ichumfange
duumfängst
er/sie/esumfängt
wirumfangen
ihrumfangt
sieumfangen
Präteritum
ichumfing
duumfingst
er/sie/esumfing
wirumfingen
ihrumfingt
sieumfingen
Perfekt
ichhabeumfangen
duhastumfangen
er/sie/eshatumfangen
wirhabenumfangen
ihrhabtumfangen
siehabenumfangen
Plusquamperfekt
ichhatteumfangen
duhattestumfangen
er/sie/eshatteumfangen
wirhattenumfangen
ihrhattetumfangen
siehattenumfangen
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Er wird noch einmal umfangen von einem ausladenden Schmuckprofil.
de.wikipedia.org
Zur Jahreswende 1913/1914 hatte sich die Stimmung langsam beruhigt, und den Kanzler umfing ein neuer außenpolitischer Optimismus.
de.wikipedia.org
Die oktogone Chorapsis des Mittelschiffs ist seit dem Umbau der 1950er Jahre mit einem an die Seitenschiffe anschliessenden Anbau für die Sakristei umfangen.
de.wikipedia.org
Damals wird die unter dem Turm gelegene Hofstatt mit einbezogen und mit Mauern umfangen.
de.wikipedia.org
Der Bestand der Universitätsbibliothek umfängt 2,1 Millionen Einzelbände, 600.000 wissenschaftliche Zeitschriften, 60.000 elektronische Zeitschriften und 350.000 sonstige Materialien.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Die Landschaft umfängt ihre Gäste mit kalkhellen Gipfeln, Bergwäldern und Blumenwiesen oder als weiße Flächen, schwer von Schnee, legt ihnen einen blanken, blauen See einmal zum Baden einladend, im Winter in der Kälte dampfend oder mit blankem Eis bedeckt zu Füßen und schenkt den Augen immer wieder neue Bilder.
[...]
www.ausseerland.at
[...]
The landscape embraces its guests with bright limestone summits, mountain forests and flower fields or with white, snow-covered surfaces and lays down a bare, blue lake at their feet that invites to bathing in summer time or with slippery ice in winter time, treating the eyes to new images again and again.
[...]
[...]
Im schönsten Fall, Mit ihrer »einzigartigen Melange aus Naivität der Empfindung und erzählerischer Raffinesse« (Wolfgang Emmerich) umfängt Angela Krauß die Unfaßbarkeit der Welt.
[...]
www.suhrkamp.de
[...]
At Best, In an »extraordinary blend of innocence of feeling and narrative sophistication« (Wolfgang Emmerich), Angela Krauß embraces the incredibility of the world.
[...]
[...]
Doch das eigentliche Element ist eine heilbringende Gegenwart, die das ganze Sein und die ganze Geschichte zu umfangen vermag.
[...]
www.vatican.va
[...]
Yet the basic element is that of a saving presence which can embrace the whole being and the whole of history.
[...]
[...]
Mutter der immerwährenden Hilfe, du umfängst von dieser Kathedrale aus die ganze kirchliche Gemeinschaft:
[...]
www.vatican.va
[...]
Our Lady of Perpetual Help, from this Cathedral you embrace the whole Catholic community.
[...]
[...]
Obwohl er sie nicht sehen kann, umfängt die Meerjungfrau ihn wie ein Hauch von Duft.
[...]
www.hamburgballett.de
[...]
Although the Prince is unable to see the Mermaid, her presence embraces him.
[...]