Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

déternuer
to discredit something
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά

schän·den [ˈʃɛndn̩] ΡΉΜΑ μεταβ

1. schänden (verächtlich machen):

etw schänden
jds Ruf schänden

2. schänden σπάνιο (verschandeln):

etw schänden
to defile [or ruin] sth

3. schänden (entweihen):

etw schänden Grab, Leichnam, Denkmal

4. schänden veraltend (vergewaltigen):

jdn schänden
to rape [or τυπικ violate] sb

zu·schan·den, zu Schan·den [tsuˈʃandn̩] ΕΠΊΡΡ τυπικ

to wreck [or βρετ a. write off χωριζ] a car
to wreck [or ruin] sb's hopes
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
etw schänden [o. entweihen]
ein Grab/eine Frau schänden
ein Grab schänden
Präsens
ichschände
duschändest
er/sie/esschändet
wirschänden
ihrschändet
sieschänden
Präteritum
ichschändete
duschändetest
er/sie/esschändete
wirschändeten
ihrschändetet
sieschändeten
Perfekt
ichhabegeschändet
duhastgeschändet
er/sie/eshatgeschändet
wirhabengeschändet
ihrhabtgeschändet
siehabengeschändet
Plusquamperfekt
ichhattegeschändet
duhattestgeschändet
er/sie/eshattegeschändet
wirhattengeschändet
ihrhattetgeschändet
siehattengeschändet

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

jds Ruf schänden

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Überlegen Sie mal, wie viele jüdische Friedhöfe geschändet wurden.
de.wikipedia.org
Der Friedhof wurde 1971, 1979 und 1993 geschändet.
de.wikipedia.org
1947 und in den 1960er Jahren wurde der Friedhof geschändet.
de.wikipedia.org
Während der Novemberpogrome von 1938 wurde die Synagoge zerstört und der Friedhof geschändet.
de.wikipedia.org
Habsburgische Söldner verfolgen ihn, weil er Wolfenschießen, den Burgvogt von Unterwalden, erschlagen hat, der ihm die Frau hatte schänden wollen.
de.wikipedia.org

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

[...]
24 Darum hat Gott sie in den Begierden ihrer Herzen dahingegeben in die Unreinheit, sodass ihre Leiber durch sie selbst geschändet werden,
www.bibleserver.com
[...]
24 Wherefore God also gave them up to uncleanness through the lusts of their own hearts, to dishonour their own bodies between themselves:
[...]
Der Richter aller Welt, der einst wiederkommen wird, uns alle zu richten, steht zerschlagen und geschändet, ohnmächtig vor dem weltlichen Richter.
[...]
www.vatican.va
[...]
The Judge of the world, who will come again to judge us all, stands there, dishonoured and defenceless before the earthly judge.
[...]
[...]
"Meinen Festtag habt ihr geschändet und meine Bitte habt ihr nicht erhört.
www.liechtenstein.li
[...]
"You have dishonoured my holy day and refused my request.