Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

übriggebliebener
casual
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. sa·lopp [zaˈlɔp] ΕΠΊΘ
1. salopp (leger):
salopp
2. salopp (ungezwungen):
salopp
II. sa·lopp [zaˈlɔp] ΕΠΊΡΡ
1. salopp (leger):
salopp
2. salopp (ungezwungen):
sich αιτ salopp ausdrücken
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
unmannerly language
negligent clothing
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Hieraus leitet sich umgangssprachlich bzw. salopp auch die Redewendung den Scherben aufhaben ab.
de.wikipedia.org
Der Film ist bunt, poppig, von ansprechender Leichtigkeit, auch in den saloppen Dialogen, und von den natürlichen Jungdarstellern angenehm lässig dargestellt.
de.wikipedia.org
Viele sprachliche Register werden gezogen – salopper Tonfall, Ironie, kalauernde Wortspielereien, Parodien auf gehobenen Tonfall.
de.wikipedia.org
Er war bekannt für seinen ausgeprägten Midwest-Tonfall, seine saloppe Sprache und seine freie Moderation ohne Skript und Vorlage.
de.wikipedia.org
Ringelpiez (Schreibweise auch Ringelpietz) ist eine umgangssprachliche, saloppe Bezeichnung für ein fröhliches, geselliges Beisammensein mit Tanz.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Ohne jegliche Furcht vor der großen Geschichte porträtiert Erwitt die Mischung aus antiker Größe und saloppem Gleichmut, die für Rom so typisch ist.
[...]
www.teneues.com
[...]
Undaunted by history, Erwitt portrays the distinctive mix of ancient glory and casual indifference which is uniquely Roman.
[...]
[...]
Schon in der notwendigen Unterscheidung von Daseins- und Austauschformen der Energie sind wir nicht konsequent, im Gegenteil, wir neigen in saloppen Formulierungen dazu, sie gleichzusetzen.
[...]
www.physikdidaktik.uni-karlsruhe.de
[...]
We are not consistent in the necessary dis- tinction between the forms of stored and transmitted energy. On the con- trary, in our casual formulations we tend not to differentiate the two con- cepts.
[...]
[...]
So lautet die saloppe rückblickende Selbstanklage des Autors von "Das letzte Buch über Fidel Castro" – Widmanns sachkundiger, persönlicher und endgültiger Abrechnung mit dem charismatischen Karibikdespoten.
www.litrix.de
[...]
So runs the casual retrospective self-indictment of the author of Das letzte Buch über Fidel Castro, Widmann’s well-informed, personal, and final settling of accounts with the charismatic Caribbean despot.