Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

подлъжа
to remedy something
ab|hel·fen ΡΉΜΑ αμετάβ ανώμ
etw δοτ abhelfen
Präsens
ichhelfeab
duhilfstab
er/sie/eshilftab
wirhelfenab
ihrhelftab
siehelfenab
Präteritum
ichhalfab
duhalfstab
er/sie/eshalfab
wirhalfenab
ihrhalftab
siehalfenab
Perfekt
ichhabeabgeholfen
duhastabgeholfen
er/sie/eshatabgeholfen
wirhabenabgeholfen
ihrhabtabgeholfen
siehabenabgeholfen
Plusquamperfekt
ichhatteabgeholfen
duhattestabgeholfen
er/sie/eshatteabgeholfen
wirhattenabgeholfen
ihrhattetabgeholfen
siehattenabgeholfen
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
etw δοτ abhelfen
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
In Notsituationen entwarfen Mediziner und Entwickler verschiedenste Eigenentwicklungen, um dem Mangel an Atemgeräten und ihren Ersatzteilen abzuhelfen.
de.wikipedia.org
Um dem abzuhelfen, wurde ein neuer Kurbeltrieb mit kürzeren Pleueln konstruiert, der entsprechend niedriger baute.
de.wikipedia.org
Jeder begründeten Klage des Landes sollte abgeholfen werden.
de.wikipedia.org
Dem Lehrermangel sollen neue Wege der Rekrutierung von Lehrkräften ohne pädagogisches Studium abhelfen.
de.wikipedia.org
Hält er die Beschwerde ganz oder teilweise für zulässig und begründet, so hat er seine Entscheidung entsprechend abzuändern und der Beschwerde damit (teilweise) abzuhelfen.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Dem sollte von politischer Seite durch die Anwerbung ausländischer Arbeitskräfte, anfangs vorwiegend Facharbeiter aus Österreich und der Tschechoslowakei, abgeholfen werden.
[...]
www.wollheim-memorial.de
[...]
That situation was to be remedied by political quarters through recruitment of foreign workers, initially mostly skilled laborers from Austria and Czechoslovakia.
[...]
[...]
Der Vorstand wird ermächtigt, etwaigen Beanstandungen der Satzung durch Gerichte oder Behörden abzuhelfen auch durch redaktionelle Abänderung und Ergänzung einzelner Satzungsbestimmungen.
[...]
www.shsfoundation.de
[...]
The executive board is authorised to remedy complaints by court or authorities regarding the club charter by modifying or adding single club charter regulations.
[...]
[...]
Diese Maßnahme würde dem Mangel abhelfen, dass es zurzeit keinen Schutz des "mobilen Verbrauchers" gibt, das heißt desjenigen, der in ein anderes Land als das gewöhnliche Wohnsitzland reist, um dort eine Ware zu erwerben oder eine Dienstleistung in Anspruch zu nehmen.
europa.eu
[...]
This solution would remedy the current lack of protection for the "mobile consumer" (i.e. someone who has gone to a country other than his or her country of habitual residence to make a purchase or obtain a service).
[...]
Seit 2005 bemüht sich das BAMF unter anderem durch die Finanzierung von bundesweiten Sprach- und Integrationskursen durch qualifizierte öffentliche und private Träger, den Defiziten im Bildungsbereich abzuhelfen.
[...]
www.entdecke-deutschland.diplo.de
[...]
Since 2005, the BAMF has endeavoured to remedy these shortcomings in the area of education by means of measures that include the public and private funding of nationwide language and integration courses through experienced agencies.
[...]
[...]
Dem versucht der Pflegereport der BARMER GEK abzuhelfen, der in diesem Jahr zum sechsten Mal von einer Arbeitsgruppe des Zentrums für Sozialpolitik der Universität Bremen unter Leitung von Professor Heinz Rothgang erarbeitet wurde.
[...]
www.uni-bremen.de
[...]
The BARMER GEK Care Report is issued in an attempt to remedy this shortcoming. This is the sixth year that a research group led by Professor Heinz Rothgang at the University of Bremen’s Center for Social Policy has compiled the report.
[...]