Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

va’
to copy something [from somebody]

I. ab|gu·cken ΡΉΜΑ μεταβ

1. abgucken (von jdm kopieren):

etw [von jdm] abgucken [o. [jdm] etw abgucken]
to copy sth [from sb]

2. abgucken μτφ οικ (sich beim Ausgezogensein genieren):

jdm etwas abgucken

II. ab|gu·cken ΡΉΜΑ αμετάβ

[bei jdm] abgucken
to copy [from sb]
Präsens
ichguckeab
duguckstab
er/sie/esgucktab
wirguckenab
ihrgucktab
sieguckenab
Präteritum
ichguckteab
dugucktestab
er/sie/esguckteab
wirgucktenab
ihrgucktetab
siegucktenab
Perfekt
ichhabeabgeguckt
duhastabgeguckt
er/sie/eshatabgeguckt
wirhabenabgeguckt
ihrhabtabgeguckt
siehabenabgeguckt
Plusquamperfekt
ichhatteabgeguckt
duhattestabgeguckt
er/sie/eshatteabgeguckt
wirhattenabgeguckt
ihrhattetabgeguckt
siehattenabgeguckt

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

etw [von jdm] abgucken [o. [jdm] etw abgucken]
to copy sth [from sb]

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

So wurde er in die Hinterzimmer der Tanzschulen sowie in die über eine Musikbox verfügenden Milchbars und Tanzbierbars verbannt und verbreitete sich durch Abgucken und Experimentieren.
de.wikipedia.org
Vor allem zu Beginn seiner Arbeit habe er sich viel von ihm „abgeguckt“, zum Beispiel was die Vielzahl der Figuren betrifft und ihr mitunter überraschendes Verschwinden.
de.wikipedia.org

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

[...]
Die Struktur der Tischbeine folgt dem fraktalen Algorithmus der die natürliche Verästelung von Bäumen bestimmt. ( überlegt ) Vielleicht signiere ich meine Designs deshalb auch ungern mit meinem Namen, weil ich eigentlich von der Logik der Natur abgucke.
www.architonic.com
[...]
The structure of the table s legs follows the fractal algorithm which shapes the natural growth of a tree s branches. ( After some thought ) Perhaps this is why I am reluctant to sign my designs with my own name, because all I m really doing is copying the logic of nature.
[...]
Nach dem 11. September habe ich von Hippokrates, dem ersten Arzt, der Prosa über Krankheiten geschrieben hat, seine wunderschöne Sprache abgeguckt und in einer Erzählung über den Patriotismus geschrieben:
[...]
cms.ifa.de
[...]
After 9/11 I copied the wonderful language of Hippocrates, the father of medicine who wrote about disease, in order to write about patriotism:
[...]
[...]
Was können andere Branchen von der Spielwarenindustrie lernen und was können andere Messen sich in Nürnberg „abgucken“?
simba-dickie-group.de
[...]
What can other sectors learn from the toy industry and what can other trade fairs “copy” from Nuremberg?