Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

détranglement
superstructure
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
Über·bau <-[e]s, -ten [o. -e]> [ˈy:bɐbau] ΟΥΣ αρσ
1. Überbau meist ενικ ΠΟΛΙΤ ειδικ ορολ (Gesamtheit von Vorstellungen):
Überbau
2. Überbau meist ενικ ΝΟΜ (Bauen jenseits der Grundstücksgrenze):
Überbau
3. Überbau ΟΙΚΟΔ:
Überbau
über·bau·en* [y:bɐˈbauən] ΡΉΜΑ μεταβ ΟΙΚΟΔ
etw [mit etw δοτ] überbauen
to build [sth] over sth
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Überbau αρσ <-(e)s, -e> pl selten
Präsens
ichüberbaue
duüberbaust
er/sie/esüberbaut
wirüberbauen
ihrüberbaut
sieüberbauen
Präteritum
ichüberbaute
duüberbautest
er/sie/esüberbaute
wirüberbauten
ihrüberbautet
sieüberbauten
Perfekt
ichhabeüberbaut
duhastüberbaut
er/sie/eshatüberbaut
wirhabenüberbaut
ihrhabtüberbaut
siehabenüberbaut
Plusquamperfekt
ichhatteüberbaut
duhattestüberbaut
er/sie/eshatteüberbaut
wirhattenüberbaut
ihrhattetüberbaut
siehattenüberbaut
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Das Gebäude ist bei Errichtung des Westflügels des Klosterquadrums überbaut worden.
de.wikipedia.org
Die Fläche des Gemeindegebiets beträgt 996 Hektaren, davon sind 297 Hektaren bewaldet und 251 Hektaren überbaut.
de.wikipedia.org
Die Wartehalle ist heute nicht mehr vorhanden, das Bahnhofsareal größtenteils mit Garagen überbaut.
de.wikipedia.org
Einige von ihnen wurden wahrscheinlich nach dem Stadtbrand von 1493 überbaut.
de.wikipedia.org
Die ursprünglich freien Abhänge der Warf wurden ebenfalls in diesem Zeitraum durch landwirtschaftliche Höfe überbaut.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Dieser Prozess der Übertragung fragmentiert die ursprünglichen Bezüge zum Ausgangsmaterial so, dass sie nicht mehr als Überbau präsent sind, sondern ein Spannungsverhältnis zwischen Idee und Bild, zwischen Index und Symbol erzeugen.
[...]
www.secession.at
[...]
This process of transfer fragments the original references to the primary sources in such a way that they are no longer present as a superstructure, but generate a relationship of tension between idea and image, between index and symbol.
[...]
[...]
Für das unvollendete Wagner-Denkmal im Leipziger Klingerhain konstruiere ich einen filigranen Überbau, der auf dem 3,10 m hohen Sockel steht.
[...]
www.hlxx.de
[...]
For the unfinished Wagner memorial in Leipzig I created a filigree superstructure standing on the 3.10 m high pedestal.
[...]
[...]
SUSPA-DSI lieferte und installierte im ersten Überbau Spannstahl St 1570/1770 für die Fahrbahnplatte, die exentrische I Vorspannung der Stege, die Bodenplatte sowie für 27-litzige externe Spannglieder für den Bauzustand mit einem Gewicht von 181 t.
[...]
www.dywidag-systems.at
[...]
For the first superstructure SUSPA-DSI supplied and installed prestressing steel St 1570/1770 for the bridgedeck, excentric prestressing systems for the webs, the bottom slab as well as external tendons using 27 strands with a total weight of 181 t.
[...]
[...]
Jeder Überbau besteht aus einem einzelligen 1,6m hohen und 10,1m breiten Kastenquerschnitt mit Spannweiten von 2 x 66,5 m, aufgehängt an zwei Seilebenen.
[...]
www.dywidag-systems.at
[...]
Each superstructure is a single cell 1.6 m tall and a 10.1 m wide box girder with two main spans of 66.5 m, supported by two planes of stays.
[...]
[...]
Der fertige Überbau wurde anschließend auf eine bewegliche Plattform gehoben und an seine endgültige Position über der Autobahn gebracht.
[...]
www.dywidag-systems.at
[...]
Finally, the complete bridge superstructure was transported on a mobile platform and placed in its final position over the motorway.
[...]