Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

darà
Spucke
crachat [kʀaʃa] ΟΥΣ αρσ
crachat
Spucke θηλ
I. cracher [kʀaʃe] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. cracher (expectorer):
2. cracher (baver) plume, stylo:
ιδιωτισμοί:
ne pas cracher sur qn/qc οικ
ne pas cracher sur qn/qc οικ
II. cracher [kʀaʃe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. cracher (rejeter):
cracher (sang)
cracher (sang)
cracher (venin)
2. cracher (faire jaillir, émettre):
cracher (fumée, suie)
cracher (feu, lave)
cracher (projectiles)
cracher (étincelles)
3. cracher (proférer):
cracher (injures, insultes)
Présent
jecrache
tucraches
il/elle/oncrache
nouscrachons
vouscrachez
ils/ellescrachent
Imparfait
jecrachais
tucrachais
il/elle/oncrachait
nouscrachions
vouscrachiez
ils/ellescrachaient
Passé simple
jecrachai
tucrachas
il/elle/oncracha
nouscrachâmes
vouscrachâtes
ils/ellescrachèrent
Futur simple
jecracherai
tucracheras
il/elle/oncrachera
nouscracherons
vouscracherez
ils/ellescracheront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
On leur a craché dessus, ils ont été agressés physiquement et se sont vu refuser l'accès à des entreprises.
fr.wikipedia.org
Cracher au sol, notamment dans les espaces publics, est cependant une pratique moralement ou juridiquement condamnable dans certains lieux, pays et cultures, mais néanmoins courante.
fr.wikipedia.org
Partout les cheminées des fritures crachent leur vapeur odorante.
fr.wikipedia.org
On notera, qu'étymologiquement le nom de la déesse est formé à partir du verbe tfn qui signifie littéralement « cracher » ainsi que du verbe tf tf, signifiant lui « expectorer ».
fr.wikipedia.org
Lorsqu'il est irrité, il est susceptible de cracher, comme le dromadaire, sauf qu'il ne rejette pas de la salive mais des sucs de rumination.
fr.wikipedia.org