Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Conciliation Service
to implore

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

implorer [ɛ̃plɔʀe] ΡΉΜΑ μεταβ

1. implorer (supplier):

implorer personne, juge, dieux
to beseech, implore (de faire to do)

2. implorer (demander):

implorer délai, faveur
implorer la clémence/le pardon de qn
implorer l'aide de qn
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
implorer qc de qn
implorer
implorer le pardon
implorer, supplier (to do de faire)
to entreat sth of sb
implorer qc de qn
beseech forgiveness
implorer
to implore sb's forgiveness λογοτεχνικό
implorer le pardon de qn λογοτεχνικό
implorer qn du regard
crave pardon, mercy
implorer
implorer
supplier, implorer qn (to do de faire)
implorer la clémence/le pardon de qn
implorer
to beg for sth
implorer qc
to cry out for (beg for) mercy
implorer

στο λεξικό PONS

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

implorer [ɛ̃plɔʀe] ΡΉΜΑ μεταβ

implorer
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
implorer
implorer
implorer le pardon/la grâce
to plead with sb to +infin
implorer qn de +infin
implorer
implorer
στο λεξικό PONS
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

implorer [ɛ͂plɔʀe] ΡΉΜΑ μεταβ

implorer
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
implorer
implorer
implorer le pardon/la grâce
to plead with sb to +infin
implorer qn de +infin
implorer
implorer
Présent
j'implore
tuimplores
il/elle/onimplore
nousimplorons
vousimplorez
ils/ellesimplorent
Imparfait
j'implorais
tuimplorais
il/elle/onimplorait
nousimplorions
vousimploriez
ils/ellesimploraient
Passé simple
j'implorai
tuimploras
il/elle/onimplora
nousimplorâmes
vousimplorâtes
ils/ellesimplorèrent
Futur simple
j'implorerai
tuimploreras
il/elle/onimplorera
nousimplorerons
vousimplorerez
ils/ellesimploreront

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων

Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων

Δοκίμασε με μια άλλη καταχώριση.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Dans quels cas ses dévots serviteurs imploraient-ils son assistance ?
fr.wikipedia.org
Celui-ci se retrouva dans l'abandon et dû implorer son absolution.
fr.wikipedia.org
Ainsi « les nautonniers — celui qui conduit une barque — en péril, les cités menacées par les eaux dévastatrices imploraient sa protection ».
fr.wikipedia.org
Bientôt, on y accourut de toutes parts afin de se recueillir et d’implorer la sainte.
fr.wikipedia.org
Arria implora le capitaine du navire de la laisser accompagner son mari.
fr.wikipedia.org