Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lébauche
Unterschlagung
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
em·bez·zle·ment [ɪmˈbezl̩mənt, emˈ-, αμερικ esp emˈ-] ΟΥΣ no pl
embezzlement
Unterschlagung θηλ <-, -en>
embezzlement
Veruntreuung θηλ <-, -en>
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
embezzlement no άρθ, no πλ
Unterschlagung von Geld, Werten
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
embezzlement ΟΥΣ ΟΙΚΟΝ ΔΊΚ
embezzlement
embezzlement
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
After trial and conviction for embezzlement in 1910, he was sentenced to prison for a year.
en.wikipedia.org
He is accused of embezzlement in 1994-1995.
en.wikipedia.org
A jury subsequently convicted him of corruption and embezzlement, sending him to jail for a 6-8 year term.
en.wikipedia.org
She was charged with embezzlement and failure to report a grave offence.
en.wikipedia.org
About 22 people are accused of embezzlement in the case, and their trial started.
en.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
In the case of fire, explosion, theft, burglary, vandalism, robbery, piracy, and in the case of section 3 ( 3 ), in the event of embezzlement and fraud a statement must be filed at the nearest police station without delay.
[...]
www.pantaenius.de
[...]
Außerdem ist im Fall von Brand- und Explosionsschäden, Diebstahl, Einbruchdiebstahl, Vandalismus, Raub, Piraterie und im Fall des § 3 Nr. 3 bei Unterschlagung und Betrug unverzüglich bei der nächsten Polizeidienststelle Anzeige zu erstatten.
[...]
[...]
Insurance against breach of trust: for costs caused by embezzlement, misappropriation, theft, forgery, fraud and other asset-related crimes
www.existenzgruender.de
[...]
Vertrauensschadenversicherung: für Kosten, die durch Unterschlagung, Veruntreuung, Diebstahl, Fälschung, Betrug und andere Vermögensdelikte entstehen.
[...]
Prohibition of Corruption and Bribery Any form of corruption, extortion or embezzlement is prohibited, not to be practiced and not be to tolerated.
[...]
www.behr-service.com
[...]
Verbot von Korruption und Bestechung Jegliche Form der Korruption, Untreue und Unterschlagung ist zu verbieten, nicht zu praktizieren und nicht zu dulden.
[...]
[...]
The emphasis is placed on showing the employees how they can, for example, avoid damage to finances or image as a result of corruption, fraud, embezzlement, antitrust violations or money laundering offenses.
[...]
www.daimler.com
[...]
Ein Schwerpunkt liegt darauf, den Beschäftigten zu vermitteln, wie sich z.B. Vermögens- und Imageschäden durch Korruption, Betrug, Unterschlagung, Untreue, Kartellbildung oder Geldwäschedelikte vermeiden lassen.
[...]
[...]
It can take many forms, ranging from straight loss of assets ( e.g. due to theft, fraud or embezzlement ) to corruption ( e.g. bribery ) and manipulation of accounts ( e.g. deliberate understatement of reserves ).
[...]
www.ergo.com
[...]
Die Erscheinungsformen sind vielfältig und reichen von direkten Schädigungen des Vermögens ( zum Beispiel durch Diebstahl, Betrug oder Unterschlagung ), über Korruptionsfälle ( zum Beispiel Schmiergelder ) bis hin zu Manipulationen der Rechnungslegung ( zum Beispiel absichtliche Unterbewertung von Rückstellungen ).
[...]
)