Γερμανικά » Γαλλικά
Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: Praxis , Gravis , gratis , Mais , präzis , Relais και Palais

I . gratis [ˈgraːtɪs] ΕΠΊΡΡ

II . gratis [ˈgraːtɪs] ΕΠΊΘ

Gravis <-, -> [ˈgraːvɪs] ΟΥΣ αρσ ΓΛΩΣΣ

Praxis <-, Praxen> [ˈpraksɪs] ΟΥΣ θηλ

1. Praxis (Arztpraxis, Massagepraxis):

cabinet αρσ

2. Praxis χωρίς πλ (praktische Erfahrung):

expérience θηλ

3. Praxis (praktische Anwendung):

pratique θηλ

Mais <-es, -e> [maɪs] ΟΥΣ αρσ

maïs αρσ

Palais <-, -> [paˈlɛː] ΟΥΣ ουδ

palais αρσ

Relais <-, -> [rəˈlɛː] ΟΥΣ ουδ ΗΛΕΚ

relai (relais) αρσ

I . präzis [prɛˈʦiːs], präzise [prɛˈʦiːzə] τυπικ ΕΠΊΘ

II . präzis [prɛˈʦiːs], präzise [prɛˈʦiːzə] τυπικ ΕΠΊΡΡ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina