Γαλλικά » Γερμανικά

ravagé(e) [ʀavaʒe] ΕΠΊΘ οικ

ravagé(e)
ravagé(e)
bescheuert οικ
ce mec est complètement ravagé!

ravage [ʀavaʒ] ΟΥΣ αρσ

ravager [ʀavaʒe] ΡΉΜΑ μεταβ

2. ravager (flétrir):

3. ravager (tourmenter):

être ravagé(e) d'inquiétude
être ravagé(e) de remords

Παραδειγματικές φράσεις με ravagé

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Γαλλικά
Ravagé par les flammes, il ne demeure aujourd'hui du château originel que peu d'éléments, dont les vestiges d'une porte et d'une tour.
fr.wikipedia.org
Un incendie l'a ravagé le 28 mars 1990 : toitures et corps de bâtiment en particulier.
fr.wikipedia.org
Ensemble, ils marchent à travers le pays ravagé par la guerre civile.
fr.wikipedia.org
Les moines abandonnèrent le monastère qui fut ravagé et incendié.
fr.wikipedia.org
En plus des dégâts militaires et humains, les bombardements et les combats avaient ravagé les villages où s'étaient déroulés les combats.
fr.wikipedia.org
À nouveau, la guerre a ravagé le Nord.
fr.wikipedia.org
En deux ans, les incendies ont ravagé plus de 35 000 hectares de végétation.
fr.wikipedia.org
Le corps expéditionnaire britannique, ravagé par la maladie, finit cependant par rembarquer et la campagne prit fin sans autre événement marquant.
fr.wikipedia.org
Le 16 novembre 1998, un incendie a ravagé le bâtiment de l’école.
fr.wikipedia.org
Parallèlement à ce déclin électoral, le parti est ravagé par des querelles internes.
fr.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Αναζητήστε "ravagé" σε άλλες γλώσσες


Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina