Γαλλικά » Γερμανικά

petits-enfants [p(ə)tizɑ͂fɑ͂] ΟΥΣ αρσ πλ

petitement [pətitmɑ͂] ΕΠΊΡΡ

2. petitement (à l'étroit):

3. petitement (avec mesquinerie):

beaux-enfants [bozɑ͂fɑ͂] ΟΥΣ αρσ πλ

petite-fille <petites-filles> [p(ə)titfij] ΟΥΣ θηλ

petit-pont αρσ

petit-pont → grand-pont

Beinschuss αρσ
Tunnel αρσ

petit-fils <petits-fils> [p(ə)tifis] ΟΥΣ αρσ

petit-lait <petits-laits> [p(ə)tilɛ] ΟΥΣ αρσ

Molke θηλ

petit fond αρσ

arrière-petits-enfants [aʀjɛʀpətizɑ͂fɑ͂] ΟΥΣ αρσ πλ

petite capitale

petitesse [pətitɛs] ΟΥΣ θηλ

2. petitesse (mesquinerie):

Kleinlichkeit θηλ

3. petitesse (acte, parole):

Schäbigkeit θηλ
Gemeinheit θηλ

II . petitesse [pətitɛs]

petite-nièce <petites-nièces> [p(ə)titnjɛs] ΟΥΣ θηλ

petit-four <petits-fours> [p(ə)tifuʀ] ΟΥΣ αρσ

petit-pois <petits-pois> [p(ə)tipwa] ΟΥΣ αρσ

petit-gris <petits-gris> [p(ə)tigʀi] ΟΥΣ αρσ ΖΩΟΛ

1. petit-gris (écureuil):

2. petit-gris (escargot):

petit-nègre [p(ə)tinɛgʀ] ΟΥΣ αρσ sans πλ

petit-neveu <petits-neveux> [p(ə)tin(ə)vø] ΟΥΣ αρσ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina