Αγγλικά » Σλοβενικά

Μεταφράσεις για „britch“ στο λεξικό Αγγλικά » Σλοβενικά

(Μετάβαση προς Σλοβενικά » Αγγλικά)
Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: bitch , bewitch , brick , snitch , glitch , twitch , switch , stitch , witch , pitch , hitch , ditch , brittle , British , bribe , briar και Briton

I . bitch <-es> [bɪtʃ] ΟΥΣ

1. bitch (female dog):

psica θηλ

2. bitch οικ (complaint):

pritožba θηλ

3. bitch πολύ οικ! (mean woman):

prasica θηλ

4. bitch αργκ (bad situation):

what a bitch!
a bitch of a job

II . bitch [bɪtʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ

2. bitch αμερικ (complain continuously):

be·witch [bɪˈwɪtʃ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. bewitch (put under spell):

2. bewitch (enchant):

I . ditch <-es> [dɪtʃ] ΟΥΣ

jarek αρσ

II . ditch [dɪtʃ] ΡΉΜΑ μεταβ οικ

2. ditch (sack):

3. ditch (end relationship):

4. ditch plane:

III . ditch [dɪtʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ ΑΕΡΟ

I . hitch <-es> [hɪtʃ] ΟΥΣ (difficulty)

II . hitch [hɪtʃ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. hitch (fasten):

pritrjevati [στιγμ pritrditi]
privezovati [στιγμ privezati ]na
priklapljati [στιγμ priklopiti ]na
vpregati [στιγμ vpreči]

2. hitch οικ (hitchhike):

dobiti štop οικ

III . hitch [hɪtʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ

štopati οικ

pitch1 ΟΥΣ no πλ

smola θηλ

witch <-es> [wɪtʃ] ΟΥΣ

1. witch (woman with magic powers):

čarovnica θηλ

2. witch μειωτ οικ (ugly or unpleasant woman):

[stara] čarovnica θηλ

I . stitch <-es> [stɪtʃ] ΟΥΣ

2. stitch (method):

vbod αρσ

4. stitch (for a wound):

šiv αρσ

II . stitch [stɪtʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ

III . stitch [stɪtʃ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. stitch (in sewing):

šivati [στιγμ sešiti]

2. stitch ΙΑΤΡ:

šivati [στιγμ zašiti]

I . switch <-es> [swɪtʃ] ΟΥΣ

2. switch (substitution):

menjava θηλ

3. switch:

predelava θηλ
sprememba θηλ

4. switch (thin whip):

šiba θηλ

5. switch αμερικ ΣΙΔΗΡ (points):

kretnica θηλ

II . switch [swɪtʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ

menjati [στιγμ zamenjati ]s/z

III . switch [swɪtʃ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. switch (adjust settings):

preklapljati [στιγμ preklopiti]

2. switch (change abruptly):

3. switch (substitute):

I . twitch [ˈtwɪtʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ

trzati [στιγμ trzniti]
cukati [στιγμ cukniti]

II . twitch [ˈtwɪtʃ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. twitch (jerk):

trzati [στιγμ trzniti]

2. twitch (tug quickly):

cukati [στιγμ cukniti]

III . twitch <-es> [ˈtwɪtʃ] ΟΥΣ

1. twitch (jerky spasm):

2. twitch (quick tug):

trzaj αρσ
sunek αρσ
poteg αρσ

glitch [glɪtʃ] ΟΥΣ

1. glitch οικ (fault):

[manjša] napaka θηλ
spodrsljaj αρσ

2. glitch (setback):

ovira θηλ

I . snitch [snɪtʃ] ΡΉΜΑ μεταβ οικ

krasti [στιγμ ukrasti]

II . snitch [snɪtʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ μειωτ αργκ

III . snitch <-es> [snɪtʃ] ΟΥΣ

1. snitch οικ (thief):

tat(ica) αρσ (θηλ)

2. snitch μειωτ αργκ (informer):

ovaduh(inja) αρσ (θηλ)

brick [brɪk] ΟΥΣ (building block)

opeka θηλ
zidak αρσ

I . Brit·ish [ˈbrɪtɪʃ] ΕΠΊΘ

II . Brit·ish [ˈbrɪtɪʃ] ΟΥΣ πλ

Britanci αρσ πλ

brit·tle [ˈbrɪtl̩] ΕΠΊΘ

1. brittle (fragile):

2. brittle μτφ laugh:

Brit·on [ˈbrɪtən] ΟΥΣ

Britanec(Britanka) αρσ (θηλ)

bri·ar [ˈbraɪəʳ] ΟΥΣ

I . bribe [braɪb] ΡΉΜΑ μεταβ

podkupovati [στιγμ podkupiti]

II . bribe [braɪb] ΟΥΣ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina