Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Presepe
sorso
ισπανικά
ισπανικά
ιταλικά
ιταλικά

trago [ˈtraɣo] ΟΥΣ αρσ

trago
de un trago
tomar (o echar) un trago
pasar un mal trago fig

tragar [traˈɣar] ΡΉΜΑ trans

1. tragar (deglutir):

2. tragar (ingerir):

3. tragar (soportar):

tragar fig
atizarse un trago fig
ιταλικά
ιταλικά
ισπανικά
ισπανικά
trago m
de un trago
un trago de agua
trago m
trago m amargo
trago m
presente
yotrago
tragas
él/ella/ustedtraga
nosotros/nosotrastragamos
vosotros/vosotrastragáis
ellos/ellas/ustedestragan
imperfecto
yotragaba
tragabas
él/ella/ustedtragaba
nosotros/nosotrastragábamos
vosotros/vosotrastragabais
ellos/ellas/ustedestragaban
indefinido
yotragué
tragaste
él/ella/ustedtragó
nosotros/nosotrastragamos
vosotros/vosotrastragasteis
ellos/ellas/ustedestragaron
futuro
yotragaré
tragarás
él/ella/ustedtragará
nosotros/nosotrastragaremos
vosotros/vosotrastragaréis
ellos/ellas/ustedestragarán

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Luego bebió un largo trago, bajó la damajuana, le puso el corcho y la colocó de nuevo bajo los sacos.
www.sisabianovenia.com
En segundo lugar hay que campanear el trago, es decir, llevar la al suave, pues a mayor velocidad de ingestión del alcohol, sus estragos son mayores.
ortegareyes.wordpress.com
Saca una licorera del bolsillo interior de la chaqueta y se pega un trago.
www.whiskyenlasrocas.com
Con el cuarto trago, como los isleños no conciben música sin baile, se pararon e inventaron pasillos incitantes a aquellas líricas melodías.
mediaisla.net
Para llevar el trago, lo más taurino es desear lo que ya hice ese uno de marzo cuando este blog abría plaza.
blogs.heraldo.es