Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

disposition’
giro
ισπανικά
ισπανικά
ιταλικά
ιταλικά
giro [ˈxiro] ΟΥΣ αρσ
1. giro (vuelta):
giro
2. giro (cambio de rumbo):
giro
svolta f fig
tomar otro giro fig
3. giro LING (frase):
giro
ιδιωτισμοί:
giro postal COMM
I. girar [xiˈrar] ΡΉΜΑ intr
1. girar:
2. girar (conversación):
II. girar [xiˈrar] ΡΉΜΑ trans
1. girar (dar la vuelta):
2. girar (dinero):
3. girar (letra de cambio):
ιταλικά
ιταλικά
ισπανικά
ισπανικά
presente
yogiro
giras
él/ella/ustedgira
nosotros/nosotrasgiramos
vosotros/vosotrasgiráis
ellos/ellas/ustedesgiran
imperfecto
yogiraba
girabas
él/ella/ustedgiraba
nosotros/nosotrasgirábamos
vosotros/vosotrasgirabais
ellos/ellas/ustedesgiraban
indefinido
yogiré
giraste
él/ella/ustedgiró
nosotros/nosotrasgiramos
vosotros/vosotrasgirasteis
ellos/ellas/ustedesgiraron
futuro
yogiraré
girarás
él/ella/ustedgirará
nosotros/nosotrasgiraremos
vosotros/vosotrasgiraréis
ellos/ellas/ustedesgirarán
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
O, por el contrario, tomará nota de que una gran parte de la sociedad les está diciendo hasta aquí hemos llegado y girará el timón.
economiaparatodos.net
No somos una banda que a los 6 meses de salir giramos un tema en la radio, sino que tardamos 14 años.
www.nonfreaks.com
La idea de productos leales y de origen gira constantemente alrededor de estas propuestas.
www.misanplas.com.ar
Lo acomodo y al rato de vuelve a girar.
www.tvcrecer.com
Usa la llave del puerto para abrir la puerta y gira a la derecha para llegar a una barrera.
gamelosofy.com