Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Katars
we hurt
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. lastimar ΡΉΜΑ μεταβ
1. lastimar (físicamente):
2. lastimar (emocionalmente):
II. lastimarse ΡΉΜΑ vpr
lastimarse refl:
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
injure pride/feelings
ten cuidado, te vas a lastimar esp λατινοαμερ
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. lastimar ΡΉΜΑ μεταβ
1. lastimar (herir):
2. lastimar (agraviar):
II. lastimar ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα lastimarse
1. lastimar (herirse):
2. lastimar (quejarse):
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. lastimar [las·ti·ˈmar] ΡΉΜΑ μεταβ
1. lastimar (herir):
2. lastimar (agraviar):
II. lastimar [las·ti·ˈmar] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα lastimarse
1. lastimar (herirse):
2. lastimar (quejarse):
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
presente
yolastimo
lastimas
él/ella/ustedlastima
nosotros/nosotraslastimamos
vosotros/vosotraslastimáis
ellos/ellas/ustedeslastiman
imperfecto
yolastimaba
lastimabas
él/ella/ustedlastimaba
nosotros/nosotraslastimábamos
vosotros/vosotraslastimabais
ellos/ellas/ustedeslastimaban
indefinido
yolastimé
lastimaste
él/ella/ustedlastimó
nosotros/nosotraslastimamos
vosotros/vosotraslastimasteis
ellos/ellas/ustedeslastimaron
futuro
yolastimaré
lastimarás
él/ella/ustedlastimará
nosotros/nosotraslastimaremos
vosotros/vosotraslastimaréis
ellos/ellas/ustedeslastimarán
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Un perro viejo, enrojecido canela amarillento y bien cuidado, bebía en una pequeña balsa de riego.
laverdadeslibertad.com
Dependiendo del día y la época, el tránsito de autos puede variar, es necesario ir con cuidado.
solomochila.blogspot.com
Deben andarse con mucho cuidado, y apoyarse en aquellos que conozcan desde antes y que hayan probado ser confidentes seguros.
www.starryherald.com.ar
Mucho cuidado con tu arreglo personal, tener esta edad, no significa que tengas que lucir desaliñada.
modasaludybellezawhatsup.blogspot.com
Para no perder la se ha tenido buen cuidado en la conservación de rituales y ceremonias fastuosas que harían palidecer de envidia a los faraones.
aerrece.blogspot.com