Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

'tween
regrette
bedauern* ΡΉΜΑ μεταβ
1. bedauern:
bedauern
regretter
er bedauert, dass sie verärgert ist
il regrette qu'elle soit fâchée
2. bedauern (bemitleiden):
bedauern
plaindre
er ist zu bedauern
il est à plaindre
3. bedauern (als Höflichkeitsformel):
[ich] bedau[e]re, ich habe kein Kleingeld!
je regrette, je n'ai pas de monnaie !
Bedauern <-s> ΟΥΣ ουδ
1. Bedauern (Kummer):
Bedauern
regret αρσ
zu meinem großen Bedauern muss ich absagen
à mon grand regret, je dois décommander
2. Bedauern (Mitgefühl):
Bedauern
sympathie θηλ
jdm sein Bedauern aussprechen
témoigner sa sympathie à qn
Präsens
ichbedauere / bedaure
dubedauerst
er/sie/esbedauert
wirbedauern
ihrbedauert
siebedauern
Präteritum
ichbedauerte
dubedauertest
er/sie/esbedauerte
wirbedauerten
ihrbedauertet
siebedauerten
Perfekt
ichhabebedauert
duhastbedauert
er/sie/eshatbedauert
wirhabenbedauert
ihrhabtbedauert
siehabenbedauert
Plusquamperfekt
ichhattebedauert
duhattestbedauert
er/sie/eshattebedauert
wirhattenbedauert
ihrhattetbedauert
siehattenbedauert
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
In seinem späteren Leben äußerte er oft Bedauern darüber, dass er seine Schullaufbahn vorzeitig abbrechen musste.
de.wikipedia.org
Später räumte dieser Nutzer seinen Hinweis mit Bedauern als einen Akt von Vandalismus ein, der absolut zufällig die tatsächlich eingetretene Realität zum Ausdruck gebracht habe.
de.wikipedia.org
Mit Bedauern wurde angemerkt, dass „die Songs eine rein westliche Orientierung aufweisen und die Traditionen des nahen Ostens nicht musikalisch einfangen“.
de.wikipedia.org
Während der Gegenreformation verkündete ein Bischof sein Bedauern über den Zustand der Dorfkirche, die aufgrund der Armut in der Gemeinde vernachlässigt wurde.
de.wikipedia.org
Zu seinem Bedauern verpasst er seinen Wendepunkt, führt seine Gewaltorgie fort und fordert schließlich Gott heraus.
de.wikipedia.org