Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

réprésailles
verbose
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. wort·reich ΕΠΊΘ
1. wortreich (mit vielen Worten):
long-winded μειωτ
wordy μειωτ
eine wortreiche Entschuldigung
2. wortreich (mit großem Wortschatz):
eine wortreiche Sprache
II. wort·reich ΕΠΊΡΡ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
gassy language
wortreich μειωτ
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
So beschreibt er zwischen den Kampfphasen wortreich, detailliert und mit großer Anschaulichkeit Natur und Landschaften, zeigt lebhaftes Interesse an den jeweiligen Einwohnern und ihren kulinarischen Eigenheiten.
de.wikipedia.org
Als Labern wird abwertend ein Sprachgebrauch oder ein Kommunikationsverhalten bezeichnet, das dem Zuhörer wortreich, aber sinnentleert erscheint.
de.wikipedia.org
Im Gespräch zwischen dem scheidenden Minister und dem kommenden Minister wird dazu auch noch die wortreiche Hilflosigkeit des Parlamentarismus der nationalsozialistischen Effektivität gegenübergestellt.
de.wikipedia.org
Seine Arbeit zur Vereinheitlichung der deutschen Rechtschreibung und Grammatik ist für das wortreich von großer Bedeutung.
de.wikipedia.org
Das wortreich ist ein außerschulischer Lernort, der über die Ausstellung hinaus Seminare, Workshops und Führungen anbietet.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Unser Stil zeichnet sich weniger durch wortreiche Analysen, als durch rasch realisierbare Lösungen aus.
[...]
www.inova-group.com
[...]
Our style is marked more by solutions and their practical implementation than long-winded analysis.
[...]
[...]
Die „ Leinwand auf der Leinwand “ umschliesst die zylindrische Säule und wird zur drei-dimensionalen Skulptur, deren wortreicher Titel als ironische Anspielung auf die oft ebenso trockenen und ausufernd deskriptiven Titel konzeptueller Kunstwerke gelesen werden kann.
[...]
www.kunsthallebasel.ch
[...]
Applied onto the surface of a cylinder, this “ canvas on canvas ” becomes a three-dimensional sculpture whose wordy title can be read as an ironic allusion to the frequently similarly rigid and deadpan descriptive titles of the works of conceptual art.
[...]