στο λεξικό PONS
Do·ku·men·ta·ti·on <-, -en> [dokumɛntaˈtsi̯o:n] ΟΥΣ θηλ
1. Dokumentation (Sammlung von Nachweisen):
2. Dokumentation (Beschreibung):
3. Dokumentation τυπικ (Zeugnis):
Se·di·men·ta·ti·on <-, -en> [zedimɛntaˈtsi̯o:n] ΟΥΣ θηλ ΧΗΜ
Feh·ler·do·ku·men·ta·ti·on ΟΥΣ θηλ Η/Υ
im·ple·men·tie·ren [ɪmplemɛnˈti:rən] ΡΉΜΑ μεταβ Η/Υ
- etw [auf etw δοτ] implementieren
-
Im·ple·men·tie·rung <-, -en> ΟΥΣ θηλ Η/Υ
-
- implementation
Kom·ple·men·ta·ri·tät <-, -en> [kɔmplemɛntariˈtɛ:t] ΟΥΣ θηλ
Ar·gu·men·ta·ti·on <-, -en> [argumɛntaˈtsi̯o:n] ΟΥΣ θηλ
-
- argumentation no πλ
Re·prä·sen·ta·ti·on <-, -en> [reprɛzɛntaˈtsi̯o:n] ΟΥΣ θηλ
1. Repräsentation τυπικ:
2. Repräsentation (Darstellung):
Argumentation ΟΥΣ
- Argumentation θηλ
-
Argumentationsstrang ΟΥΣ
Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS
Komplementarität ΟΥΣ θηλ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
Systemdokumentation ΟΥΣ θηλ IT
Repräsentation ΟΥΣ θηλ ΜΆΡΚΕΤΙΝΓΚ
Komplementär ΟΥΣ αρσ ΑΓΟΡ-ΣΥΝΑΓ
| ich | implementiere |
|---|---|
| du | implementierst |
| er/sie/es | implementiert |
| wir | implementieren |
| ihr | implementiert |
| sie | implementieren |
| ich | implementierte |
|---|---|
| du | implementiertest |
| er/sie/es | implementierte |
| wir | implementierten |
| ihr | implementiertet |
| sie | implementierten |
| ich | habe | implementiert |
|---|---|---|
| du | hast | implementiert |
| er/sie/es | hat | implementiert |
| wir | haben | implementiert |
| ihr | habt | implementiert |
| sie | haben | implementiert |
| ich | hatte | implementiert |
|---|---|---|
| du | hattest | implementiert |
| er/sie/es | hatte | implementiert |
| wir | hatten | implementiert |
| ihr | hattet | implementiert |
| sie | hatten | implementiert |
PONS OpenDict
Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;
Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.