Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

viersaitiges
registry office
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
Stan·des·amt <-(e)s, -ämter> ΟΥΣ ουδ
Standesamt
registry office bes. βρετ
Καταχώριση OpenDict
Standesamt ΟΥΣ
Standesamt ουδ
register office βρετ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Standesamt ουδ <-(e)s, -ämter>
Standesamt ουδ <-(e)s, -ämter>
Standesamt ουδ <-(e)s, -ämter>
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Dabei wurden zwei an seine Westseite angebaute Häuser, darunter das Standesamt, abgerissen.
de.wikipedia.org
Daraufhin übernahm die Gemeindeverwaltung des Ortes das Gebäude und richtete hier Verwaltungsräume und ein Standesamt ein.
de.wikipedia.org
Erhebliche Einsparungen werden bei den Standesämtern zudem durch den Wegfall des Familienbuches erwartet.
de.wikipedia.org
Ebenfalls befindet sich das Standesamt, Büros, das Stadtarchiv und ein Ausstellungsraum im Gebäude.
de.wikipedia.org
Seit 2005 beherbergt das in Privatbesitz befindliche Schloss ein Kulturzentrum sowie ein Standesamt und bietet so den Rahmen für Konzerte und Hochzeiten.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
(5) Der Elternteil, dem die elterliche Sorge für ein unverheiratetes Kind allein oder gemeinsam mit dem anderen Elternteil zusteht, und sein Lebenspartner können dem Kind, das sie in ihren gemeinsamen Haushalt aufgenommen haben, durch Erklärung gegenüber dem Standesamt ihren Lebenspartnerschaftsnamen erteilen.
[...]
www.gesetze-im-internet.de
[...]
(5) If a parent is entitled to sole parental custody or joint custody with the other parent of an unmarried child, he and his life partner may, by declaration to the registry office, give the child, whom they have taken into their shared household, their life-partnership name.
[...]
[...]
Für eine Heirat vor einem deutschen Standesamt werden in der Regel jedoch immer folgende Unterlagen verlangt:
[...]
www.nadir.org
[...]
Marriage at a German registry office usually requires the following papers:
[...]
[...]
Die kleine, aber geschmackvoll eingerichtete Bibliothek im Kaiser-Wilhelms-Bad wird an mehreren Samstagen im Jahr zum Trausaal II des Bad Homburger Standesamtes – und zu den Zeremonien natürlich auch besonders geschmückt.
[...]
www.bad-homburg-tourismus.de
[...]
The small, but tastefully furnished library in Kaiser-Wilhelms-Bad is used by the Bad Homburg registry office as its secondary venue for weddings on several Saturdays in the year – and, of course, decorated particularly festively for the ceremonies.
[...]
[...]
Die Erklärung, wenn sie nicht bei der Begründung der Lebenspartnerschaft gegenüber einem deutschen Standesamt abgegeben wird, und der Widerruf müssen öffentlich beglaubigt werden.
[...]
www.gesetze-im-internet.de
[...]
The declaration, if it is not made to a German registry office at the time the life partnership is entered into, and the revocation must be publicly authenticated.
[...]
[...]
(4) Geburtsname ist der Name, der in die Geburtsurkunde eines Lebenspartners zum Zeitpunkt der Erklärung gegenüber dem Standesamt einzutragen ist.
[...]
www.gesetze-im-internet.de
[...]
(4) The birth name is the name that is to be entered on the birth certificate of a life partner at the time of the declaration to the registry office.
[...]