Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

urne
verbreitet

I. répandre [ʀepɑ͂dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. répandre (laisser tomber):

2. répandre (être source de, faire connaître, susciter):

répandre (gaz)

3. répandre (verser):

4. répandre λογοτεχνικό (prodiguer):

répandre (dons)

II. répandre [ʀepɑ͂dʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. répandre (s'écouler):

2. répandre (se disperser):

3. répandre (se dégager):

se répandre chaleur, fumée, odeur:

4. répandre (se propager):

se répandre bruit, nouvelle, idées:
se répandre doctrine, mode, coutume:
se répandre information:
se répandre épidémie:

5. répandre (se manifester):

se répandre sur qc consternation:
sich auf etw δοτ breitmachen

6. répandre (envahir):

7. répandre (proférer):

I. répandu(e) [ʀepɑ͂dy] ΡΉΜΑ

répandu part passé de répandre

II. répandu(e) [ʀepɑ͂dy] ΕΠΊΘ

1. répandu (épars):

auf etw δοτ verstreut

2. répandu (courant):

I. répandre [ʀepɑ͂dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. répandre (laisser tomber):

2. répandre (être source de, faire connaître, susciter):

répandre (gaz)

3. répandre (verser):

4. répandre λογοτεχνικό (prodiguer):

répandre (dons)

II. répandre [ʀepɑ͂dʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. répandre (s'écouler):

2. répandre (se disperser):

3. répandre (se dégager):

se répandre chaleur, fumée, odeur:

4. répandre (se propager):

se répandre bruit, nouvelle, idées:
se répandre doctrine, mode, coutume:
se répandre information:
se répandre épidémie:

5. répandre (se manifester):

se répandre sur qc consternation:
sich auf etw δοτ breitmachen

6. répandre (envahir):

7. répandre (proférer):

Présent
jerépands
turépands
il/elle/onrépand
nousrépandons
vousrépandez
ils/ellesrépandent
Imparfait
jerépandais
turépandais
il/elle/onrépandait
nousrépandions
vousrépandiez
ils/ellesrépandaient
Passé simple
jerépandis
turépandis
il/elle/onrépandit
nousrépandîmes
vousrépandîtes
ils/ellesrépandirent
Futur simple
jerépandrai
turépandras
il/elle/onrépandra
nousrépandrons
vousrépandrez
ils/ellesrépandront

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

La première est la plus répandue : les enroulements y sont placés autour du circuit magnétique.
fr.wikipedia.org
Comme aromate, la culture du thym s'est répandue dans le monde entier.
fr.wikipedia.org
À partir de 1982 la technique s’est répandue dans tous les pays industrialisés.
fr.wikipedia.org
La nouvelle s'est rapidement répandue, surtout dans les tabloïds britanniques qui ont rejeté l'idée avec force.
fr.wikipedia.org
La vidéo s'est très vite répandue sur la toile, et a été visionnée plus de 66 millions de fois.
fr.wikipedia.org

Αναζήτηση "répandue" σε άλλες γλώσσες