Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

freiné
bremsen

I. freiner [fʀene] ΡΉΜΑ αμετάβ

II. freiner [fʀene] ΡΉΜΑ μεταβ

1. freiner (ralentir, entraver):

freiner (offre)
freiner (hausse des prix, production)
freiner (conjoncture)
freiner l'activité économique mesure, politique:

2. freiner (modérer):

freiner (personne, ambitions)

III. freiner [fʀene] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα οικ (se modérer)

Présent
jefreine
tufreines
il/elle/onfreine
nousfreinons
vousfreinez
ils/ellesfreinent
Imparfait
jefreinais
tufreinais
il/elle/onfreinait
nousfreinions
vousfreiniez
ils/ellesfreinaient
Passé simple
jefreinai
tufreinas
il/elle/onfreina
nousfreinâmes
vousfreinâtes
ils/ellesfreinèrent
Futur simple
jefreinerai
tufreineras
il/elle/onfreinera
nousfreinerons
vousfreinerez
ils/ellesfreineront

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Le travail de l'enfant freine, empêche ou stoppe prématurément leur scolarisation.
fr.wikipedia.org
Tout de suite après s'enchaîne un looping vertical puis le véhicule remonte, tourne et freine légèrement.
fr.wikipedia.org
Dans la journée du 23 juin, la felouque a tendance à s'envaser ce qui freine sa progression.
fr.wikipedia.org
Il réprime également les tentatives d’indépendance des bourgeois, freine les mouvements d’émancipation communale et se fait obéir de la féodalité ecclésiastique.
fr.wikipedia.org
Quand on freine, le dispositif désolidarise l’accélérateur (le coupe-circuit accélérateur) et le réenclenche quand on lâche le frein.
fr.wikipedia.org