Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dadmiration
Tel.
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
tel ΟΥΣ
tel συντομογραφία: telephone [number]
tel
tel no ΟΥΣ
tel no συντομογραφία: telephone number
tel no
ˈtele·phone num·ber ΟΥΣ
Telefonnummer θηλ <-, -n>
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
Ruf 12345
tel. [no.] 12345
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
It has a toll free agriculture advisory service having the tel no. 1920 for providing answers for agriculture related problems over phone.
en.wikipedia.org
Field 021 defines the destination address (telephone number), with field 033 is the user data (content) of the message.
en.wikipedia.org
After a year, he changed his telephone number due to journalists constantly calling him.
en.wikipedia.org
A complete telephone number consists of three basic parts.
en.wikipedia.org
The telephone number for the office is 608-723-2151.
en.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
More information about the branches are available at the Cologne Chamber of Commerce (IHK) at (tel.) 16 40-500.
[...]
www.koeln.nicecity.de
[...]
Weitere Infos über die Branchen gibt es bei der Industrie- und Handelskammer zu Köln, Tel. 16 40-500. Internet:
[...]
[...]
Further information on the insurance branch in Cologne are available at the Cologne Chamber of Commerce and Industry at tel. 16 40-500.
www.koeln.nicecity.de
[...]
Weitere Infos über die Branche gibt es bei der Industrie- und Handelskammer zu Köln, Tel. 16 40-130. Internet:
[...]
Taxi transfer possible against a surcharge on request, tel:
[...]
kombitickets.railtours.at
[...]
Taxi Transfer gegen Gebühr möglich unter Tel. +43/(0)3623/3144.
[...]
[...]
For any questions regarding safety and dangerous goods, please contact our safety and technology expert Mr. Andreas Roth on tel. 031 309 17 06 or by email at andreas.roth(at)alcosuisse.ch.
[...]
www.alcosuisse.ch
[...]
Bei allen Fragen zu Sicherheit und Gefahrgut steht Ihnen der Fachspezialist für Technik und Sicherheit, Herr Andreas Roth unter Tel. +41 (0)31 309 17 06 oder per Mail andreas.roth(at)alcosuisse.ch gerne zur Verfügung.
[...]
[...]
If you arrive at other times, please contact our booking department daytime at tel. +46 (0)224-677 260 and we will solve it for you.
[...]
www.salasilvergruva.se
[...]
Sollten Sie jedoch zu einer anderen Zeit anreisen, wenden Sie sich bitte an unsere Buchungsabteilung unter Tel. +46 224-677 260, damit wir eine andere Lösung für Ihren Check-in finden können.
[...]