Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

fishermen
repayment
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
Rück·füh·rung <-, -en> ΟΥΣ θηλ
1. Rückführung (Rückzahlung):
Rückführung
2. Rückführung (Repatriierung):
Rückführung
repatriation no πλ
3. Rückführung:
Rückführung (Zurückführen)
Rückführung (Reduzierung)
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Rückführung θηλ <-, -en>
Rückführung θηλ <-, -en>
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
Rückführung ΟΥΣ θηλ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
Rückführung (Engagement: Reduzierung)
Rückführung ΟΥΣ θηλ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
Rückführung (eines Kredits)
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
Rückführung ΠΕΡΙΒ, ΠΡΟΤΥΠΟΠ
Rückführung
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
2006 wurde eine Zeremonie zur Rückführung von heiligen Waffen durchgeführt, die während der indonesischen Besatzung (1975–1999) aus den traditionellen Reliquienhäusern () gebracht worden waren.
de.wikipedia.org
Das deutsche Ausländerrecht verwendet den Begriff Abschiebung, das Europarecht vorwiegend den Begriff Rückführung.
de.wikipedia.org
Die Bemühungen einer Rückführung in schwedischen Besitz scheiterten.
de.wikipedia.org
Die Versuche einer Rückführung sind jedoch bisher gescheitert.
de.wikipedia.org
Dieses Verfahren war als Gesetzes-/Rechtsanalogie zwar längst bekannt, erfuhr aber über die Rückführung auf die Interessen der Parteien eine neue methodische Begründung.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Bei Zahlungszielen > 2 Jahren muss die Rückführung in gleich hohen Halbjahresraten (oder in Ausnahmefällen auch in kürzeren, regelmäßigen Abständen) erfolgen.
www.bankaustria.at
[...]
In case of tenors > 2 years, repayment has to be effected in equal, semi-annual instalments (or quarterly instalments as the case may be).
[...]
Diese wird im Wesentlichen bestimmt durch die erforderlichen Investitionen und die Rückführung der aufgelaufenen Verschuldung.
[...]
www1.deutschebahn.com
[...]
This is primarily determined by the required amount of capital expenditures and repayment of outstanding debt.
[...]
[...]
> Nach Rückführung und Verlängerung der Darlehen beträgt das Nominalvolumen des Term Loan D zum 31. Dezember 2013 1,860 Mrd Euro.
prosiebensat1.com
[...]
> After repayment and extension of the loans, the nominal amount of Term Loan D amounts to EUR 1.860 billion on December 31, 2013.
[...]
Gegenüber der Verwendung als Eigenmittel hat die Ausschüt-tung und Rückführung als Baukostenzuschüsse den Vorteil, dass die Kapitalbindung geschont und zusätzlicher Druck auf die Infrastrukturpreise vermieden wird.
[...]
www1.deutschebahn.com
[...]
In terms of use as DB funds, the distribution and repayment as investment grants have the advantage of capital commitment being saved and additional pressure on infrastructure prices being avoided.
[...]
[...]
Sofern es während der Vertragslaufzeit zu Störungen bei der Rückführung des Kredites kommt, setzt die Bank weitere Scoring-Lösungen zur effizienten Steuerung von Beitreibungsmaßnahmen ein. Dadurch werden interne und externe Ressourcen zielgerichtet eingesetzt.
[...]
www.arvato-infoscore.de
[...]
If, during the term of the contract, interruptions should occur in the repayment of the loan, the bank applies further scoring solutions to manage collection measures efficiently, thereby applying internal and external resources in a targeted manner.
[...]