Γαλλικά » Γερμανικά

Μεταφράσεις για „revêtu“ στο λεξικό Γαλλικά » Γερμανικά (Μετάβαση προς Γερμανικά » Γαλλικά)

I . revêtir [ʀ(ə)vetiʀ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. revêtir (endosser):

3. revêtir (recouvrir) papier peint, moquette, pavés, neige:

être revêtu(e) route:

4. revêtir (prendre):

6. revêtir τυπικ (habiller):

jdm einen Mantel anlegen τυπικ

7. revêtir τυπικ (investir):

être revêtu(e) de qc

II . revêtir [ʀ(ə)vetiʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. revêtir (s'habiller):

2. revêtir λογοτεχνικό (se couvrir):

Παραδειγματικές φράσεις με revêtu

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Γαλλικά
Celui-ci est revêtu de l'habit blanc des dominicains et porte à sa ceinture l'aumônière attribut de sa charge de surintendant des finances.
fr.wikipedia.org
Il peut toutefois être revêtu de planches ou de tatamis.
fr.wikipedia.org
Ceux qui l'ensevelirent le trouvèrent revêtu d'un cilice et d'une corde à laquelle pendant une pièce de plomb.
fr.wikipedia.org
Puis l'infirmière l'identifie de « façon quasi certaine » alors qu'il pose seul, revêtu du fameux blouson, placé derrière une vitre sans tain.
fr.wikipedia.org
Il a été assommé avant d’être enchaîné sur une barque, revêtu d’une robe, parodie macabre d’un tableau célèbre.
fr.wikipedia.org
Cette pierre est surmontée de la statue d’un prêtre revêtu d’une chasuble antique, relevée sur les épaules avec amict rabattu.
fr.wikipedia.org
Le toit du stade est composé de téflon revêtu de panneaux en fibre de verre.
fr.wikipedia.org
Il était revêtu d'un trench-coat, qui resta coincé dans son harnais lorsqu'il l'ôta.
fr.wikipedia.org
Il figure dans la Genèse : le premier couple humain était revêtu de lumière, or.
fr.wikipedia.org
Son toit est fait en tissu revêtu de téflon et de fibre de verre (solide et léger) et a une aire de 34 800 m².
fr.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina