Αγγλικά » Σλοβενικά

Μεταφράσεις για „witchs“ στο λεξικό Αγγλικά » Σλοβενικά (Μετάβαση προς Σλοβενικά » Αγγλικά)

Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: witch , pitch , itchy , hitch , ditch , bitch , twitch , switch , witchery , bewitch , witness , witch-hunt , witchcraft , withal , within , wither και witty

witch <-es> [wɪtʃ] ΟΥΣ

1. witch (woman with magic powers):

čarovnica θηλ

2. witch μειωτ οικ (ugly or unpleasant woman):

[stara] čarovnica θηλ

I . switch <-es> [swɪtʃ] ΟΥΣ

2. switch (substitution):

menjava θηλ

3. switch:

predelava θηλ
sprememba θηλ

4. switch (thin whip):

šiba θηλ

5. switch αμερικ ΣΙΔΗΡ (points):

kretnica θηλ

II . switch [swɪtʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ

menjati [στιγμ zamenjati ]s/z

III . switch [swɪtʃ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. switch (adjust settings):

preklapljati [στιγμ preklopiti]

2. switch (change abruptly):

3. switch (substitute):

I . twitch [ˈtwɪtʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ

trzati [στιγμ trzniti]
cukati [στιγμ cukniti]

II . twitch [ˈtwɪtʃ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. twitch (jerk):

trzati [στιγμ trzniti]

2. twitch (tug quickly):

cukati [στιγμ cukniti]

III . twitch <-es> [ˈtwɪtʃ] ΟΥΣ

1. twitch (jerky spasm):

2. twitch (quick tug):

trzaj αρσ
sunek αρσ
poteg αρσ

I . bitch <-es> [bɪtʃ] ΟΥΣ

1. bitch (female dog):

psica θηλ

2. bitch οικ (complaint):

pritožba θηλ

3. bitch πολύ οικ! (mean woman):

prasica θηλ

4. bitch αργκ (bad situation):

what a bitch!
a bitch of a job

II . bitch [bɪtʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ

2. bitch αμερικ (complain continuously):

I . ditch <-es> [dɪtʃ] ΟΥΣ

jarek αρσ

II . ditch [dɪtʃ] ΡΉΜΑ μεταβ οικ

2. ditch (sack):

3. ditch (end relationship):

4. ditch plane:

III . ditch [dɪtʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ ΑΕΡΟ

I . hitch <-es> [hɪtʃ] ΟΥΣ (difficulty)

II . hitch [hɪtʃ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. hitch (fasten):

pritrjevati [στιγμ pritrditi]
privezovati [στιγμ privezati ]na
priklapljati [στιγμ priklopiti ]na
vpregati [στιγμ vpreči]

2. hitch οικ (hitchhike):

dobiti štop οικ

III . hitch [hɪtʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ

štopati οικ

itchy [ˈɪtʃi] ΕΠΊΘ

pitch1 ΟΥΣ no πλ

smola θηλ

witch·ery [ˈwɪtʃəri] ΟΥΣ no πλ

I . wit·ness <-es> [ˈwɪtnəs] ΟΥΣ

1. witness (observer):

priča θηλ +δοτ

3. witness no πλ form (proof):

4. witness ΘΡΗΣΚ (of belief):

izpoved θηλ

II . wit·ness [ˈwɪtnəs] ΡΉΜΑ μεταβ

2. witness (experience):

doživljati [στιγμ doživeti]

3. witness (attest):

potrjevati [στιγμ potrditi]

4. witness usu passive (demonstrated):

wit·ty [ˈwɪti] ΕΠΊΘ

I . with·er [ˈwɪðəʳ] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. wither (of plants):

2. wither person:

ugašati [στιγμ ugasniti]
veneti [στιγμ uveneti]

3. wither μτφ interest:

zamirati [στιγμ zamreti]
bledeti [στιγμ zbledeti]

II . with·er [ˈwɪðəʳ] ΡΉΜΑ μεταβ

I . with·in [wɪˈðɪn] ΠΡΌΘ

1. within form (inside of, confined by):

znotraj +γεν
v +lok

2. within (in limit of):

3. within (in less than):

4. within (in accordance to):

5. within (in group of):

II . with·in [wɪˈðɪn] ΕΠΊΡΡ

ˈwitch·craft ΟΥΣ no πλ

ˈwitch-hunt ΟΥΣ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina