Αγγλικά » Σλοβενικά
Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: passover , passive , pass , parson , Passover , pastry , pastor , pastel , pasty , paste και pasta

I . pas·sive [ˈpæsɪv] ΟΥΣ no πλ ΓΛΩΣΣ

trpnik αρσ
pasiv αρσ

II . pas·sive [ˈpæsɪv] ΕΠΊΘ

1. passive (inactive):

4. passive ΓΛΩΣΣ:

pas·ta [ˈpæstə] ΟΥΣ no πλ

testenine θηλ πλ

I . paste [peɪst] ΟΥΣ no πλ

1. paste (soft substance):

pasta θηλ

2. paste (sticky substance):

lepilo n

3. paste ΜΑΓΕΙΡ (mixture):

testo n

4. paste ΜΑΓΕΙΡ (product):

testenina θηλ
kaša θηλ
močnik αρσ

5. paste (gem):

bleščica θηλ

II . paste [peɪst] ΡΉΜΑ μεταβ

1. paste (affix):

lepiti [στιγμ nalepiti ]na

2. paste Η/Υ:

pasty1 [ˈpæsti] ΟΥΣ βρετ καναδ

I . pas·tel [ˈpæstəl] ΟΥΣ

1. pastel ΤΈΧΝΗ:

barvna kreda θηλ
pastel αρσ

2. pastel (colour):

pastelna barva θηλ

II . pas·tel [ˈpæstəl] ΕΠΊΘ

pas·tor [ˈpɑ:stəʳ] ΟΥΣ

pastor αρσ
župnik αρσ

pas·try [ˈpeɪstri] ΟΥΣ

2. pastry (cake):

Pass·over [ˌpɑ:sˈəʊvəʳ] ΟΥΣ

par·son [ˈpɑ:sən] ΟΥΣ dated

I . pass <-es> [pɑ:s] ΟΥΣ

1. pass (road):

prelaz αρσ

2. pass ΑΘΛ (of a ball):

podaja θηλ +δοτ
predložek αρσ

3. pass οικ (sexual advance):

4. pass:

pass βρετ ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ (exam success)
opravljen izpit αρσ
pass αμερικ (grade)
„opravil(a)“

6. pass esp αμερικ ΣΧΟΛ (letter of excuse):

7. pass (in fencing):

sunek αρσ

8. pass (passage):

prehod αρσ

III . pass [pɑ:s] ΡΉΜΑ αμετάβ

2. pass (overtake):

prehitevati [στιγμ prehiteti]

3. pass (enter):

vstopati [στιγμ vstopiti]

4. pass (go away):

minevati [στιγμ miniti]

5. pass (change):

7. pass ΑΘΛ (of a ball):

podajati [στιγμ podati]

8. pass ΣΧΟΛ (succeed):

9. pass (go by):

minevati [στιγμ miniti]
teči [στιγμ preteči]

10. pass (not answer):

izpuščati [στιγμ izpustiti]

11. pass (forgo):

12. pass (be accepted as):

13. pass ΤΡΆΠ:

14. pass (spread):

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina