Αγγλικά » Γερμανικά

I . scout [skaʊt] ΟΥΣ

5. scout no pl (search):

sich αιτ [nach etw δοτ] umsehen

6. scout βρετ (at Oxford University colleges):

7. scout αμερικ dated οικ (fellow):

Kerl αρσ οικ
er ist ein feiner Kerl οικ

III . scout [skaʊt] ΡΉΜΑ μεταβ

2. scout (talent-spot):

Scout [skaʊt] ΟΥΣ

Scout → scout

Βλέπε και: scout

I . scout [skaʊt] ΟΥΣ

5. scout no pl (search):

sich αιτ [nach etw δοτ] umsehen

6. scout βρετ (at Oxford University colleges):

7. scout αμερικ dated οικ (fellow):

Kerl αρσ οικ
er ist ein feiner Kerl οικ

III . scout [skaʊt] ΡΉΜΑ μεταβ

2. scout (talent-spot):

ˈBea·ver Scout ΟΥΣ

cub ˈscout ΟΥΣ

Ex·ˈplor·er Scout ΟΥΣ αμερικ

Girl ˈScout ΟΥΣ αμερικ

scout about, scout around ΡΉΜΑ αμετάβ

sich αιτ [nach etw δοτ ] umsehen

scout out ΡΉΜΑ μεταβ

1. scout out (find by searching):

to scout out sth/sb

2. scout out (find out):

scout round ΡΉΜΑ αμετάβ βρετ

scout round PHRVB scout about

Βλέπε και: scout about

scout about, scout around ΡΉΜΑ αμετάβ

sich αιτ [nach etw δοτ ] umsehen

scout up ΡΉΜΑ μεταβ αμερικ

ˈscout hut, ˈScout hut ΟΥΣ βρετ

ˈScout Move·ment ΟΥΣ no pl

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

a troop of scouts

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

2.

Find two scouts from different groups and countries, exchange addresses and then try to find out as much as possible about their life ( for example how their scout groups is organised, their family, their school system, job, where they live ).

3.

www.zellhof.at

2.

Findet zwei Pfadfinder oder Pfadfinderinnen aus verschiedenen Gruppen und Ländern, tauscht Eure Adressen aus und versucht dann, möglichst viel über deren Leben zu erfahren ( z.B. wie ist die Pfadfindergruppe organisiert, sprecht über die Familie, das Schulsystem, die Arbeit, die Heimatgemeinde …

3.

www.zellhof.at

On 27 May 1989, Mayor Ferenc Feigli and Lord Mayor Dr. Sieber signed the partnership certificate.

Following the signing, representatives from the District Council and the community, the Sinsheim Fire Department, the Youth Wind Orchestra, members from four church communities, the boy scouts and other groups traveled to Barcs.

Since 1991, annual donations of clothing, toys and other objects have been sent to Barcs.

www.sinsheim.de

Bürgermeister Ferenc Feigli und Oberbürgermeister Dr. Sieber unterzeichneten am 27. Mai 1989 in Sinsheim die Partnerschaftsurkunde.

Vertreter des Gemeinderates und die Ortsvorsteher, die Sinsheimer Feuerwehr, das Jugendblasorchester, Mitglieder von 4 Kirchengemeinden, die Pfadfinder und andere Gruppen reisten in der Folgezeit nach Barcs.

Seit 1991 findet jedes Jahr ein Hilfstransport mit Kleiderspenden, Spielsachen und anderen Sachspenden nach Barcs statt.

www.sinsheim.de

After the tour ( up to Gastein Ache ) the master of the house – with beer brewed by himself – answered all questions that have been incurred to date.

Finally the “trippers” have a look at the local pond and inspected the – under reconstruction outstanding – home of the Gastein scouts.

[Show as slideshow]

www.wurzl14.at

Nach der Besichtigung ( bis hin zur Gasteiner Ache ) stand der Hausherr auch gleich – bei von ihm selbst gebrautem Bier – Rede und Antwort für alle Fragen, die bis dato angefallen sind.

Abschließend warfen die „Ausflügler“ noch einen Blick auf den örtlichen Badeteich und inspizierten das – gerade im Umbau befindliche – Heim der Gasteiner Pfadfinder.

[Show as slideshow]

www.wurzl14.at

Their focus is on basic scouting skills which are learned in a playful way.

Girl scouts and boy scouts ( age 12 to 16 ) develop wide-ranging interests and extent their capacities.

Rangers and Rovers ( as of 16 years ) deal with society issues and get involved with others.

www.pfadfinden-in-deutschland.de

Wölflinge heißen bei uns die Jüngsten von sieben bis elf Jahren, bei ihnen steht das Spiel im Vordergrund.

Pfadfinderinnen und Pfadfinder ( 12 bis 16 Jahre ) können vielseitige Interessen entdecken und sich ausprobieren.

Ranger und Rover ( ab 16 Jahre ) beschäftigen sich darüber hinaus mit gesellschaftlichen Themen und engagieren sich für andere.

www.pfadfinden-in-deutschland.de

1972

The regional council of the Salzburg scouts steps in as full tenant for the complete estate

1973

www.zellhof.at

1972

Der Landesverband der Salzburger Pfadfinder tritt als Pächter für das gesamte Freizeitareal ein.

1973

www.zellhof.at

because for my first fourty years I led a quite normal life :

kindergarten, school, boy scouts, university…then again school – this time in front of the class, working as a teacher, in all for nearly three decades.

Nothing was different from anybody around me – perhaps with the exception that I liked to engage myself, and so in school, trade union, and various political organizations I always very soon had several tasks, functions, and honorary jobs – and I liked it:

www.kaikracht.de

, denn die ersten vierzig Jahre meines Lebens verliefen ganz normal :

Kindergarten, Schule, Pfadfinder, Studium…und dann wieder Schule – diesmal vor der Klasse, als Lehrer, insgesamt fast drei Jahrzehnte lang.

Alles war so wie bei jedem anderen – ausser vielleicht, dass ich mich immer gerne engagierte und mir deshalb in Schule, Gewerkschaft und politischen Organisationen immer gleich irgendwelche Arbeiten und Aufgaben, Ämter und Funktionen übertragen wurden – und das gefiel mir:

www.kaikracht.de

URR 1

By the way he helps at the reorganisation of Austrian Scouts.

Pfadfinder

www.museumonline.at

Bald stellte sich aber heraus, dass man den URR 1 nicht wirklich zu etwas brauchen konnte.

Ganz nebenbei half er beim Wiederaufbau der Pfadfinder Österreichs mit.

Pfadfinder

www.museumonline.at

Shortly before Pentecost, the invitation to Wurzl’14 will be sent to more than 500 groups in Salzburg, Austria, Germany, Italy and Switzerland.

In addition, starting from this point on the electronic application by e-mail to all English-speaking or English-understanding scouts.

Would be great if we could crack the 2,100 participants!

www.wurzl14.at

Kurz vor Pfingsten wird die Einladung zum Wurzl’14 an mehr als 500 Gruppen in Salzburg, Österreich, Deutschland, Italien und der Schweiz versandt.

Zusätzlich starten ab diesem Zeitpunkt auch die elektronische Bewerbung per E-Mail an alle englischsprachigen beziehungsweise englisch-verstehenden Pfadfinder.

Wäre doch toll, wenn wir die 2.100 knacken würden!

www.wurzl14.at

I like working in a team as well in the TSC-Team as the chairwoman of the Tyrolean Scouts.

I am with body and soul a girl scout and love the contact with the youth and the guests in the TSC.

With pleasure I also try to guarantee the necessary basic conditions for the governor's team.

tpz-igls.at

Ich arbeite gerne im Team, sei es im TPZ oder auch als Päsidentin der Tiroler Pfadis.

Ich bin mit Leib und Seele Pfadfinderin und liebe den Umgang mit der Jugend und den Gästen im TPZ.

Gerne schaffe ich auch die notwendigen Rahmenbedingungen um den Betrieb vorort mit dem Verwalterteam zu gewährleisten.

tpz-igls.at

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Αναζητήστε "scouts" σε άλλες γλώσσες


Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文