Γαλλικά » Γερμανικά

I . cogner [kɔɲe] ΡΉΜΑ μεταβ

1. cogner (heurter):

2. cogner πολύ οικ! (frapper):

verdreschen οικ

II . cogner [kɔɲe] ΡΉΜΑ αμετάβ

2. cogner (heurter):

3. cogner οικ (être très chaud) soleil:

III . cogner [kɔɲe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

sich etw αιτ an etw δοτ stoßen
je m'en cogne (je m'en tape) αυτοπ πολύ οικ! ιδιωτ
darauf pfeif' ich οικ
je m'en cogne (je m'en fous) αυτοπ πολύ οικ! ιδιωτ

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Γαλλικά
Au départ de la course, elle chute immédiatement, se cognant le coude, et les juges décident de recommencer la finale.
fr.wikipedia.org
Debout à la lame, le brick fatiguait et cognait cependant que la tempête ne faisait qu’empirer.
fr.wikipedia.org
D’autres enfants se cognent la tête et les membres contre des objets durs.
fr.wikipedia.org
Exemple : "je l'ai fait exprès pour vérifier la résistance du mur" après s'y être cogné.
fr.wikipedia.org
À Santiago, les femmes défilent contre le gouvernement en cognant des casseroles vides.
fr.wikipedia.org
À Chéticamp, les garçons cognent aux portes avec un marteau de bois fabriqué pour l'occasion.
fr.wikipedia.org
Kelly aurait également été le premier frappeur à délibérément cogner des fausses balles avant que celles-ci ne comptent pour des prises.
fr.wikipedia.org
Il aurait pu cogner jusqu'à la fin des temps, je ne réagissais plus.
fr.wikipedia.org
Il suspendit le bélier, qui devait cogner contre la porte ou la muraille, à une autre pièce transversale.
fr.wikipedia.org
À partir du moment où il est question de cogner comme un sourd, on parle de « kakoune ».
fr.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina