Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

persona
craindre

befürchten* ΡΉΜΑ μεταβ

befürchten
befürchten, dass
craindre [ou redouter] que +υποτ
es ist [o. steht] zu befürchten, dass
il est à craindre que +υποτ
es ist nicht zu befürchten, dass
il n'y a pas de danger que +υποτ
ein Rückfall ist nicht zu befürchten
Präsens
ichbefürchte
dubefürchtest
er/sie/esbefürchtet
wirbefürchten
ihrbefürchtet
siebefürchten
Präteritum
ichbefürchtete
dubefürchtetest
er/sie/esbefürchtete
wirbefürchteten
ihrbefürchtetet
siebefürchteten
Perfekt
ichhabebefürchtet
duhastbefürchtet
er/sie/eshatbefürchtet
wirhabenbefürchtet
ihrhabtbefürchtet
siehabenbefürchtet
Plusquamperfekt
ichhattebefürchtet
duhattestbefürchtet
er/sie/eshattebefürchtet
wirhattenbefürchtet
ihrhattetbefürchtet
siehattenbefürchtet

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

befürchten, dass
craindre [ou redouter] que +υποτ
es steht zu befürchten, dass
il est à craindre que +υποτ

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Nach Erlass des Urteils wurde ein Wegbrechen einer der wesentlichen Säulen der Finanzierung der Freiwilligen Feuerwehren befürchtet.
de.wikipedia.org
Als 1998 diese Pläne konkreter wurden, gab es in der Kurstadt Auseinandersetzungen zwischen Befürwortern und Gegnern des Projekts, welche eine „Verwässerung“ der Kneippkur befürchteten.
de.wikipedia.org
Darüber hinaus sei zu befürchten, dass mögliche öffentliche Gelder für den neuen Verein an anderer Stelle im Spitzensport abgezogen würden.
de.wikipedia.org
Doch als das Mädchen ihn das erste Mal sieht, ist seine Reaktion ganz anders als befürchtet.
de.wikipedia.org
Weil sie eine Überschwemmung befürchten, wollen sie ihre Kinder nicht zur Schule schicken und bitten das Mädchen, für eine Weile auf sie aufzupassen.
de.wikipedia.org