- Platzverweis
- expulsion θηλ [ou exclusion θηλ] [du terrain]
- Preisvorteil
- avantage αρσ au niveau du prix
- Heimvorteil
- avantage αρσ du terrain/de la salle
- Platzkarte
- [billet αρσ de] réservation θηλ
- platzieren (Person, Gegenstand)
- placer
- platzieren (Anzeige, Artikel)
- insérer
- platzieren
- placer
- ein [gut] platzierter Wurf/Schuss
- un tir bien placé
- sich platzieren [können] Mannschaft, Sportler:
- [pouvoir] se classer parmi les premiers(-ières)
ich | platziere |
---|---|
du | platzierst |
er/sie/es | platziert |
wir | platzieren |
ihr | platziert |
sie | platzieren |
ich | platzierte |
---|---|
du | platziertest |
er/sie/es | platzierte |
wir | platzierten |
ihr | platziertet |
sie | platzierten |
ich | habe | placiert / platziert |
---|---|---|
du | hast | placiert / platziert |
er/sie/es | hat | placiert / platziert |
wir | haben | placiert / platziert |
ihr | habt | placiert / platziert |
sie | haben | placiert / platziert |
ich | hatte | placiert / platziert |
---|---|---|
du | hattest | placiert / platziert |
er/sie/es | hatte | placiert / platziert |
wir | hatten | placiert / platziert |
ihr | hattet | placiert / platziert |
sie | hatten | placiert / platziert |
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.