Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Fremdenverkehrs
to grant somebody something
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
zu|ge·ste·hen* ΡΉΜΑ μεταβ ανώμ
jdm etw zugestehen
to grant sb sth
jdm zugestehen, [dass] ...
to grant sb [that] ...
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
to allow sb sth
jdm etw zugestehen
Präsens
ichgestehezu
dugestehstzu
er/sie/esgestehtzu
wirgestehenzu
ihrgestehtzu
siegestehenzu
Präteritum
ichgestandzu
dugestandestzu
er/sie/esgestandzu
wirgestandenzu
ihrgestandetzu
siegestandenzu
Perfekt
ichhabezugestanden
duhastzugestanden
er/sie/eshatzugestanden
wirhabenzugestanden
ihrhabtzugestanden
siehabenzugestanden
Plusquamperfekt
ichhattezugestanden
duhattestzugestanden
er/sie/eshattezugestanden
wirhattenzugestanden
ihrhattetzugestanden
siehattenzugestanden
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Er bot bald an aufzugeben, wenn ihm im Gegenzug ein kleiner unabhängiger Herrschaftsbereich im Grenzgebiet zugestanden würde.
de.wikipedia.org
Die Reinheit seines Strebens und seines Wandels haben selbst seine Feinde zugestanden.
de.wikipedia.org
Er kam zu dem Schluss, dass Exportlizenzen an Eintagesfirmen vergeben und ungewöhnlich hohe Kommissionen zugestanden wurden.
de.wikipedia.org
Während einige Staaten ihnen den vollumfänglichen Flüchtlingsstatus und die damit verbundenen Rechte zugestehen, erhalten sie in andern nur einen untergeordneten Schutzstatus.
de.wikipedia.org
Es wird vieles auf einmal und weitschweifig erfragt, um das, was eigentlich zugestanden werden soll, zu verbergen.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Dies bedeutet in der Konsequenz, dass man sich der letztendlich vom Komponisten intendierten Gestalt der Solostimme nur annähern kann, umgekehrt dem Cellisten eine gewisse Freiheit zugestehen muss, vom edierten Notentext abzuweichen und Varianten aus anderen Quellen den Vorzug zu geben.
[...]
www.henle.de
[...]
This means, consequently, that in the end we can only approximate the form of the solo part intended by the composer; by the same token conversely, the cellist must be granted a certain freedom to depart from the edited music text and to choose variants from other sources.
[...]
[...]
Der Programmierer gesteht dem Anwender sehr weitreichende Rechte zu.
[...]
www.gnu.de
[...]
The programmer grants extensive rights to the user.
[...]
[...]
Die FIA gestand dem Team von Malcolm Wilson sogar den Status eines Herstellers zu.
www.adac-rallye-deutschland.de
[...]
The FIA has even gone so far as to grant Malcolm Wilson s outfit manufacturer status.
[...]
Dem gesunden Kind ein eigenes Leben zugestehen
[...]
www.myhandicap.ch
[...]
Grant the healthy child a life of its own.
[...]