Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

отпрянуть
to read something into something
he·raus|le·sen ΡΉΜΑ μεταβ ανώμ
1. herauslesen (durch Lesen deuten):
etw aus etw δοτ herauslesen
to read sth into sth
2. herauslesen (aussondern):
etw [aus etw δοτ] herauslesen
to pick out sth [from sth] χωριζ
Präsens
ichleseheraus
duliestheraus
er/sie/esliestheraus
wirlesenheraus
ihrlestheraus
sielesenheraus
Präteritum
ichlasheraus
dulasestheraus
er/sie/eslasheraus
wirlasenheraus
ihrlastheraus
sielasenheraus
Perfekt
ichhabeherausgelesen
duhastherausgelesen
er/sie/eshatherausgelesen
wirhabenherausgelesen
ihrhabtherausgelesen
siehabenherausgelesen
Plusquamperfekt
ichhatteherausgelesen
duhattestherausgelesen
er/sie/eshatteherausgelesen
wirhattenherausgelesen
ihrhattetherausgelesen
siehattenherausgelesen
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
etw aus etw δοτ herauslesen
to read sth into sth
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Als Analytiker habe er den historischen Scherbenhaufen durchsucht und viele interessante Teilstücke herausgelesen, ohne sie zu etwas Einheitlichem und Sinnvollem zusammenfügen zu können.
de.wikipedia.org
Außerdem werden Unmengen an Beweisen durch vorsichtiges Erkennen, Sammeln und Aufbewahren herausgelesen.
de.wikipedia.org
In ihrem Fall kann man anhand der Mimik kaum Emotionen herauslesen.
de.wikipedia.org
Er könne aus der Schrift eine Einschränkung nicht herauslesen.
de.wikipedia.org
Auch Kirchenkritik kann man aus dem Stück herauslesen.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Beim ersten Durchlesen der neuen Übersetzung und der völlig neu angeordneten Texte kann man - zumindest ich - keine großen neuzeitlichen Horrorszenarien wie 11.9. oder Holocaust die auf uns zukommen herauslesen.
[...]
www.zannoth.de
[...]
When first reading the new translation and the completely again arranged texts one - at least I - does not know large modern horror scenarios like 11.9. or Holocaust those on us comes to pick out.
[...]
[...]
Aus vollreifen Trauben werden die überreifen und edelfaulen Beeren sorgfältig herausgelesen und gekeltert.
[...]
www.weingut-alois-hahn.de
[...]
Out of the fully riped grapes the noble rotted berries are carefully picked out and winepressed.
[...]