Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sobre-
Aussperrung
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
ˈlock·out ΟΥΣ esp μειωτ
lockout
Aussperrung θηλ <-, -en>
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
lockout ΟΥΣ ΑΝΘΡ ΔΥΝΑΜ
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Workers considered the stoppage a lockout by management and not a strike by workers.
en.wikipedia.org
He had previously declined to spend a day with it, believing that it was being given to much older winners only because of the lockout.
en.wikipedia.org
He coached the final 18 games of the 1999 lockout-shortened season.
en.wikipedia.org
The lockout time for sabre was originally 300 to 350 milliseconds (varying by the reliability of the machine used).
en.wikipedia.org
As this closely followed a strike followed by a lockout, sabotage was suspected.
en.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Force majeure constitutes fire, industrial action, lockout, sudden illness on the part of speakers and other such circumstances beyond the control of PMI which significantly impair PMI in delivering performance or prevent it altogether.
www.pmi-m.de
[...]
Höherer Gewalt stehen Feuer, Streik, Aussperrung, plötzliche Erkrankung des Referenten und sonstige Umstände gleich, die PMI nicht zu vertreten hat, die aber die Leistungen von PMI wesentlich erschweren oder unmöglich machen.
[...]
1.3 (right of withdrawal) In the event of force majeure as well as strikes, lockouts or other events for which we are not accountable, through which our own sales are made significantly more difficult, we can withdraw completely or partially from the supply contract or demand performance at a later time.
[...]
www.lutz-jesco.com
[...]
1.3 (Rücktrittsrecht) Im Fall von höherer Gewalt sowie von uns nicht zu vertretenden Streiks, Aussperrungen oder anderen Ereignissen, durch die unser eigener Absatz wesentlich erschwert wird, können wir ganz oder teilweise vom Liefervertrag zurücktreten oder Leistung zu einem späteren Zeitpunkt verlangen.
[...]
[...]
The delivery period shall be extended appropriate in case of unforeseen circumstances such as breakdowns, strikes or lockouts.
[...]
www.siebert-group.com
[...]
Die Lieferfrist verlängert sich angemessen bei Eintritt unvorhergesehener Ereignisse, z. B. Betriebsstörungen, Streiks oder Aussperrungen.
[...]
[...]
Delivery periods shall also be extended in particular if unforeseen hin-drances, such as interruption of operations, strikes, lockouts, interruption of transport, force majeure, etc. occur, irrespective of whether these events occur at our company or at our sub-suppliers. The periods shall be extended by the time of these hindrances.
[...]
www.kamper.at
[...]
Die Lieferfristen verlängern sich insbesondere auch bei Eintritt unvorhergesehener Hindernisse, gleichgültig ob diese in unserem Betrieb oder bei unseren Unterlieferanten eintreten, z.B. Betriebsstörungen, Streik, Aussperrung, Störungen der Transporte, höhere Gewalt etc. um die Dauer dieser Umstände.
[...]
[...]
The delivery deadline is suitably extended in the event of labour disputes, in particular strikes and lockouts, as well as where unforeseen hindrances arise that are beyond the control of K&J, as well as those hindrances that have a considerable effect on the completion or delivery of the delivery item.
www.k-j.de
[...]
Die Lieferfrist verlängert sich angemessen bei Maßnahmen im Rahmen von Arbeitskämpfen, insbesondere Streik und Aussperrung, sowie beim Eintritt unvorhergesehener Hindernisse, die außerhalb des Willens von K&J liegen, soweit solche Hindernisse auf die Fertigstellung oder Ablieferung des Liefergegenstandes von erheblichem Einfluss sind.