Αγγλικά » Σλοβενικά
Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: sank , sandpit , sandwich , sanctity , sanction και sanctify

ˈsand·pit ΟΥΣ esp βρετ

sank [sæŋk] ΡΉΜΑ

sank παρελθ of sink:

Βλέπε και: sink into , sink in , sink down , sink back , sink

I . sink into ΡΉΜΑ αμετάβ to sink into sth

1. sink (go deeper into):

potapljati se v [στιγμ potopiti se v]

2. sink (be absorbed):

vpijati se v [στιγμ vpiti se v]

4. sink (pass gradually into):

padati [στιγμ pasti]

I . sink in ΡΉΜΑ αμετάβ

1. sink (into a surface):

vnikati [στιγμ vnikniti]

2. sink (be absorbed):

vpijati se [στιγμ vpiti se]

II . sink in ΡΉΜΑ μεταβ

1. sink (force into):

2. sink (invest):

3. sink (engrave):

gravirati [στιγμ vgravirati]

sink down ΡΉΜΑ αμετάβ

1. sink (descend gradually):

spuščati se [στιγμ spustiti se]

2. sink (go down):

padati [στιγμ pasti]
spuščati se [στιγμ spustiti se]

sink back ΡΉΜΑ αμετάβ

1. sink (lean back):

pogrezati se [στιγμ pogrezniti se]

2. sink (relapse):

I . sink [sɪŋk] ΟΥΣ

1. sink (kitchen sink):

2. sink (washbasin):

3. sink (cesspool):

greznica θηλ

4. sink (sewer):

odtok αρσ

5. sink ΓΕΩΛ:

kotanja θηλ
globel θηλ
vrtača θηλ

6. sink ΤΗΛ:

sprejemnik αρσ

II . sink <sank [or sunk], sunk> [sɪŋk] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. sink (not float):

potapljati se [στιγμ potopiti se]
toniti [στιγμ potoniti]

2. sink (in mud, snow):

pogrezati se [στιγμ pogrezniti se]

4. sink (become lower):

pogrezati se [στιγμ pogrezniti se]

5. sink (become limp):

padati [στιγμ pasti]

7. sink (become lower in pitch):

spuščati se [στιγμ spustiti se]

III . sink <sank [or sunk], sunk> [sɪŋk] ΡΉΜΑ μεταβ

1. sink (cause to submerge):

potapljati [στιγμ potopiti]

2. sink (ruin):

uničevati [στιγμ uničiti]

3. sink ΑΘΛ:

spravljati [στιγμ spraviti v luknjo]

4. sink (settle):

dajati [στιγμ dati na stran]

5. sink (dig):

vrtati [στιγμ izvrtati]
izkopavati [στιγμ izkopati]

6. sink (lower):

utapljati [στιγμ utopiti]

sanc·ti·fy <-ie-> [ˈsæŋ(k)tɪfaɪ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. sanctify ΘΡΗΣΚ (consecrate):

posvečevati [στιγμ posvetiti]

2. sanctify ΘΡΗΣΚ (divinely justify):

očiščevati [στιγμ očistiti [greha]]

3. sanctify form (sanction):

odobravati [στιγμ odobriti]
potrjevati [στιγμ potrditi]

I . sanc·tion [ˈsæŋ(k)ʃən] ΟΥΣ

1. sanction no πλ (approval):

odobritev θηλ
potrditev θηλ

2. sanction (to enforce compliance):

sanction ΝΟΜ, ΠΟΛΙΤ
sankcija θηλ

II . sanc·tion [ˈsæŋ(k)ʃən] ΡΉΜΑ μεταβ

1. sanction (allow):

odobravati [στιγμ odobriti]
potrjevati [στιγμ potrditi]

2. sanction (impose penalty):

sanc·tity [ˈsæŋ(k)təti] ΟΥΣ no πλ

1. sanctity ΘΡΗΣΚ:

svetost θηλ

2. sanctity (inviolability):

I . sand·wich <-es> [ˈsænwɪʤ] ΟΥΣ

1. sandwich (snack):

sendvič αρσ
sub(marine) sandwich αμερικ

2. sandwich (layer cake):

to be one sandwich short of a picnic χιουμ οικ

II . sand·wich [ˈsænwɪʤ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. sandwich (fit together):

zlagati [στιγμ zložiti [v sendvič]]

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina