Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Irischer
Irlandais
I. irisch [ˈiːrɪʃ] ΕΠΊΘ
irisch
irlandais(e)
II. irisch [ˈiːrɪʃ] ΕΠΊΡΡ
irisch miteinander sprechen
discuter en irlandais
I. deutsch [dɔɪtʃ] ΕΠΊΘ
deutsch
allemand(e)
die deutsche Nordseeküste
la côte allemande de la mer du Nord
die deutsche Staatsangehörigkeit
la nationalité allemande
II. deutsch [dɔɪtʃ] ΕΠΊΡΡ
1. deutsch (in der Art der Deutschen):
deutsch denken, fühlen
en allemand
2. deutsch (in deutscher Sprache):
deutsch schreiben
écrire en allemand
deutsch miteinander sprechen
discuter en allemand
Irisch <-[s]> ΟΥΣ ουδ kein άρθ
Irisch
irlandais αρσ
auf Irisch
en irlandais
Deutsch <-[s]; χωρίς πλ> ΟΥΣ ουδ kein άρθ
1. Deutsch (Sprache):
Deutsch
l'allemand αρσ
Deutsch lernen/verstehen
apprendre/comprendre l'allemand
Deutsch können
savoir parler l'allemand
Deutsch sprechen
parler allemand
fließend Deutsch sprechen
parler couramment l'allemand
sprechen Sie Deutsch?
parlez-vous allemand ?
Deutsch sprechend
germanophone
sein/ihr Deutsch ist fehlerlos
son allemand est irréprochable
Deutsch für Ausländer unterrichten
donner des cours d'allemand pour étrangers
sich auf Deutsch unterhalten
discuter en allemand
wie heißt „arrivederci“ auf Deutsch?
comment dit-on “arrivederci” en allemand ?
2. Deutsch (Unterrichtsfach):
der Unterricht in Deutsch
l'enseignement de l'allemand
[nicht] gut in Deutsch sein
[ne pas] être bon(ne) en allemand
eine Eins in Deutsch haben
≈ avoir vingt sur vingt en allemand
ιδιωτισμοί:
auf gut Deutsch οικ
en bon français οικ
Καταχώριση OpenDict
irisch ΕΠΊΘ
Irische See ΓΕΩΓΡ
mer d'Irlande
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Der Meister war bereits erblindet, gab allerdings seine Fertigkeiten noch an den Deutschen weiter.
de.wikipedia.org
Des Weiteren war er Mitglied des Vereins Deutscher Ingenieure.
de.wikipedia.org
Deutsche Soldaten, welche im Dorf waren, wurden gefangen genommen.
de.wikipedia.org
94,9 % gaben bei der Volkszählung 2000 Deutsch als ihre Hauptsprache an, 1,4 % Albanisch sowie je 0,7 % Italienisch und Serbokroatisch.
de.wikipedia.org
Das Blutschutzgesetz trug maßgeblich zur wachsenden sozialen Isolierung der jüdischen Deutschen bei.
de.wikipedia.org