Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

leerstehen
unleavened
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
un·ge·säu·ert ΕΠΊΘ
1. ungesäuert ΧΗΜ:
2. ungesäuert ΜΑΓΕΙΡ:
ungesäuert Brot, Teig
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Ein Grund dafür, dass dieses Phänomen erst im 13. Jahrhundert auftrat, dürfte sein, dass etwa seit dieser Zeit in der lateinischen Kirche ungesäuerter Brotteig für Hostien verwendet wird.
de.wikipedia.org
Dieses ungesäuerte Brot wird dünn ausgerollt und mit würzigem Inhalt gefüllt; beispielsweise mit Hackfleisch, zerkleinertem Gemüse oder auch Kichererbsen, aber auch mit süßen Füllungen.
de.wikipedia.org
Bei diesem Mahl werden oft ungesäuerte Brote (etwa Matzen, orientalisches Fladenbrot oder Milchbrote) sowie Wein oder Traubensaft gereicht.
de.wikipedia.org
Unter der Synagoge befand sich einst eine Bäckerei, die ungesäuertes Brot herstellte.
de.wikipedia.org
Es wird immer mit Brot gegessen, oft rundem, ungesäuertem Fladenbrot.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Zum Andenken an den überstürzten Auszug der Israeliten aus Ägypten wird zum achttägigen Pessachfest nur ungesäuertes Brot, Mazze, gegessen.
[...]
www.jmberlin.de
[...]
To commemorate the hasty exodus of the Israelites from Egypt, Jews only eat an unleavened bread called matzo during the eight days of Passover.
[...]
[...]
Zum Andenken an den überstürzten Auszug der Israeliten aus Ägypten wird zum achttägigen Pessachfest nur ungesäuertes Brot, Mazze, gegessen.
[...]
www.jmberlin.de
[...]
To commemorate the hasty exodus of the Israelites from Egypt, Jews only eat an unleavened bread called matzo during the eight days of Passover.
[...]
[...]
Perogies sind gekochte, gebackene oder gebratene Dumplings aus ungesäuertem Teig, traditionell mit Kartoffeln, Sauerkraut, Hackfleisch, Käse oder Obst gefüllt.
[...]
blog-de.hostelbookers.com
[...]
Perogies are boiled, baked or fried dumplings made from unleavened dough and traditionally stuffed with potato filling, sauerkraut, ground meat, cheese, or fruit.
[...]
[...]
Dieses reine, ungesäuerte Brot wurde im alten jüdischen Tempel zu Jerusalem als Opfergabe dargebracht.
[...]
www.jmberlin.de
[...]
Such pure, unleavened bread was offered as a sacrifice in the ancient Jewish Temple in Jerusalem.
[...]
[...]
„ Laßt uns also das Fest … mit den ungesäuerten Broten der Aufrichtigkeit und Wahrheit feiern. “ Dieser Aufruf des heiligen Paulus, der die kurze, eben vorgetragene Lesung beschließt, klingt im Rahmen des Paulusjahres noch stärker.
www.vatican.va
[...]
“ Let us celebrate the feast … with the unleavened bread of sincerity and truth ”. This exhortation from Saint Paul, which concludes the short reading that was proclaimed a few moments ago, resounds even more powerfully in the context of the Pauline Year.