Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

wegfährt
trampelnd
I. piétiner [pjetine] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. piétiner (trépigner):
2. piétiner (avancer péniblement):
piétiner enfant:
3. piétiner (ne pas progresser):
II. piétiner [pjetine] ΡΉΜΑ μεταβ
1. piétiner (marcher sur):
piétiner (sol, neige)
piétiner (sol, neige)
piétiner (personne, fleurs)
piétiner (pelouse)
auf etw δοτ herumtrampeln
2. piétiner (ne pas respecter):
Présent
jepiétine
tupiétines
il/elle/onpiétine
nouspiétinons
vouspiétinez
ils/ellespiétinent
Imparfait
jepiétinais
tupiétinais
il/elle/onpiétinait
nouspiétinions
vouspiétiniez
ils/ellespiétinaient
Passé simple
jepiétinai
tupiétinas
il/elle/onpiétina
nouspiétinâmes
vouspiétinâtes
ils/ellespiétinèrent
Futur simple
jepiétinerai
tupiétineras
il/elle/onpiétinera
nouspiétinerons
vouspiétinerez
ils/ellespiétineront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
L'équipe domine seule la première partie du championnat avant de piétiner et de laisser ses concurrents directs revenir sur elle.
fr.wikipedia.org
Enfant, il l'a sauvé en lui évitant d'être piétiné par des bisons.
fr.wikipedia.org
Lauriston éprouve alors le sentiment de piétiner à la fois dans son expérience maritime et son avancement.
fr.wikipedia.org
Ils ne règneront qu'un petit nombre d'années sur le pays, tandis que les peuples piétineront les peuples, et que les nations piétineront les nations.
fr.wikipedia.org
Les lianes peuvent directement être immergées et piétinées sous l'eau qui devient alors blanche.
fr.wikipedia.org