Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Amerikanischen
to open
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. épancher [epɑ̃ʃe] ΡΉΜΑ μεταβ
épancher colère, amertume
épancher chagrin, cœur
II. s'épancher ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. s'épancher personne:
to open one's heart (auprès de to)
to pour out one's feelings (auprès de to)
2. s'épancher sang:
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
s'épancher (on(to) auprès de)
I. épancher [epɑ̃ʃe] ΡΉΜΑ μεταβ τυπικ
épancher cœur
épancher sentiment, secret
II. épancher [epɑ̃ʃe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. épancher ΙΑΤΡ:
s'épancher de qc bile, sang
to pour out sth
2. épancher τυπικ (se confier):
Présent
j'épanche
tuépanches
il/elle/onépanche
nousépanchons
vousépanchez
ils/ellesépanchent
Imparfait
j'épanchais
tuépanchais
il/elle/onépanchait
nousépanchions
vousépanchiez
ils/ellesépanchaient
Passé simple
j'épanchai
tuépanchas
il/elle/onépancha
nousépanchâmes
vousépanchâtes
ils/ellesépanchèrent
Futur simple
j'épancherai
tuépancheras
il/elle/onépanchera
nousépancherons
vousépancherez
ils/ellesépancheront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Aux flancs des coteaux, des sources météoriques au régime saisonnier s'épanchent en ruisselets se regroupant en ruisseaux sillonnant les fonds de vallées.
fr.wikipedia.org
Elles ont été formées par du magma qui s'est épanché en couches successives sous l'océan il y a 2,79 milliards d'années.
fr.wikipedia.org
Les sources s'épanchant de cet aquifère sont à une altitude d'environ 435 m.
fr.wikipedia.org
Au cours de ces éruptions, des coulées de lave se sont parfois épanchées sur ses flancs entre 2 600 et 2 100 mètres d'altitude.
fr.wikipedia.org
Aux flancs de la plupart des coteaux, des sources de régime saisonnier s'épanchent en ruisselets se regroupant en ruisseaux sillonnant les fonds de vallées.
fr.wikipedia.org