Oxford Spanish Dictionary
internationalize [αμερικ ˌɪn(t)ərˈnæʃ(ə)n(ə)lˌaɪz, βρετ ɪntəˈnaʃ(ə)n(ə)lʌɪz] ΡΉΜΑ μεταβ
- internationalize
-
-
- to internationalize
στο λεξικό PONS
internationalise ΡΉΜΑ μεταβ αυστραλ, βρετ, internationalize [ˌɪntəˈnæʃənəlaɪz, αμερικ -t̬ɚˈ-] ΡΉΜΑ μεταβ
-
- to internationalize
-
- The eñe is the trade mark of the Spanish alfabeto. Up until a few years ago the ‘ch’, — la che — (directly after the ‘c’) and the ‘ll’ — la elle — (after the ‘l’) were also part of the alphabet, as they are both independent sounds in their own right. This had to be changed, however, in order to internationalise the Spanish alphabet, i.e. bring it into line with other languages.
internationalize [ˌɪn·tər·ˈnæʃ·ə·nə·laɪz] ΡΉΜΑ μεταβ
- internationalize
-
| I | internationalize |
|---|---|
| you | internationalize |
| he/she/it | internationalizes |
| we | internationalize |
| you | internationalize |
| they | internationalize |
| I | internationalized |
|---|---|
| you | internationalized |
| he/she/it | internationalized |
| we | internationalized |
| you | internationalized |
| they | internationalized |
| I | have | internationalized |
|---|---|---|
| you | have | internationalized |
| he/she/it | has | internationalized |
| we | have | internationalized |
| you | have | internationalized |
| they | have | internationalized |
| I | had | internationalized |
|---|---|---|
| you | had | internationalized |
| he/she/it | had | internationalized |
| we | had | internationalized |
| you | had | internationalized |
| they | had | internationalized |
PONS OpenDict
Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;
Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)
- The eñe is the trade mark of the Spanish alfabeto. Up until a few years ago the ‘ch’, — la che — (directly after the ‘c’) and the ‘ll’ — la elle — (after the ‘l’) were also part of the alphabet, as they are both independent sounds in their own right. This had to be changed, however, in order to internationalise the Spanish alphabet, i.e. bring it into line with other languages.