casamos στο Oxford Spanish Dictionary

Μεταφράσεις για casamos στο λεξικό Ισπανικά»Αγγλικά (Μετάβαση προς Αγγλικά»Ισπανικά)

Κι άλλες μεταφράσεις και εκφράσεις με τη λέξη που αναζητήσατε.
and she's not going to marry a walking zero like you! αμερικ οικ

Μεταφράσεις για casamos στο λεξικό Αγγλικά»Ισπανικά (Μετάβαση προς Ισπανικά»Αγγλικά)

Κι άλλες μεταφράσεις και εκφράσεις με τη λέξη που αναζητήσατε.
nos casamos por lo civil
nos casamos por civil Περού RíoPl Ven
nos casamos por el civil Χιλ Μεξ
προσδιορ they had a shotgun wedding

casamos στο λεξικό PONS

Μεταφράσεις για casamos στο λεξικό Ισπανικά»Αγγλικά (Μετάβαση προς Αγγλικά»Ισπανικά)

Κι άλλες μεταφράσεις και εκφράσεις με τη λέξη που αναζητήσατε.

Μεταφράσεις για casamos στο λεξικό Αγγλικά»Ισπανικά (Μετάβαση προς Ισπανικά»Αγγλικά)

casamos Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Αμερικανικά Αγγλικά

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Ισπανικά
Cuando nos casamos él estuvo 10 días afuera y yo le dije: la jaula está abierta, si a vos te gusta otro lado te vas.
www.eldiaonline.com
Desde que nos casamos siempre he admirado tus bellos cachumbos.
www.bogota-dc.com
No nos casamos con esa cifra y también destinaremos otros 58.000 millones de pesos para mejorar vías secundarias y terciarias.
www.octavioprensa.com
Nos casamos el próximo mes de agosto, pero no tenemos prevista luna de miel, por diferentes motivos pero, esta escapada sería ideal!
www.noticiaspositivas.net
Fuimos a la jefatura y nos casamos con el permiso de la misión.
dictaduracastrista.blogspot.com
Antiguamente se decía nos casamos para la siega del tocino o sea, antes de la aceituna.
cronistadelopera.blogia.com
Nos casamos el año pasado en Tenerife y no tenemos hijos.
despachoabogados.fullblog.com.ar
Nos casamos en una sala de visitas de la cárcel, con una mampara separándonos.
www.finanzas.com
Cuando nos casamos, mis dos tías eran solteronas, y a mí no me prepararon para el matrimonio.
soyquiensoy.blogia.com

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | 中文