Γερμανικά » Ελληνικά

Unzuverlässigkeit <-> SUBST θηλ ενικ

Bissigkeit <-> SUBST θηλ

Bissigkeit ενικ μτφ:

Gehässigkeit <-, -en> SUBST θηλ

Samenflüssigkeit <-, -en> SUBST θηλ mst ενικ

Gehirnflüssigkeit <-, -en> SUBST θηλ

Körperflüssigkeit <-, -en> SUBST θηλ

Lässigkeit <-> SUBST θηλ ενικ

1. Lässigkeit (Ungezwungenheit):

άνεση θηλ

2. Lässigkeit (Nachlässigkeit):

Flüssigkeit <-, -en> SUBST θηλ

1. Flüssigkeit (flüssige Substanz):

υγρό ουδ

2. Flüssigkeit nur ενικ (flüssiger Zustand):

3. Flüssigkeit nur ενικ (von Ausdrucksweise):

Bremsflüssigkeit <-, -en> SUBST θηλ ΑΥΤΟΚ

Geldflüssigkeit <-> SUBST θηλ ενικ ΧΡΗΜΑΤΟΠ

Kühlflüssigkeit <-, -en> SUBST θηλ

Nachlässigkeit <-, -en> SUBST θηλ

Unzulässigkeit <-> SUBST θηλ ενικ ΝΟΜ

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Γερμανικά
Eine parallele Metapher für Frauen ist Stutenbissigkeit.
de.wikipedia.org
Stutenbissigkeit ist ein deutscher Ausdruck, der salopp abwertend ein Verhalten von Frauen als Akteurinnen in offenen Konflikten mit Hilfe einer Tiermetapher benennt.
de.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Αναζήτηση στο λεξικό

Γερμανικά

"Stutenbissigkeit" στα μονόγλωσσα Γερμανικά λεξικά


Σελίδα στα Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский