ébranler στο γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

Μεταφράσεις για ébranler στο λεξικό Γαλλικά»Αγγλικά (Μετάβαση προς Αγγλικά»Γαλλικά)

2. ébranler:

ébranler (émouvoir) personne, pays
ébranler (affaiblir) santé, régime
ébranler esprit
ébranler nerfs
Κι άλλες μεταφράσεις και εκφράσεις με τη λέξη που αναζητήσατε.

Μεταφράσεις για ébranler στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά (Μετάβαση προς Γαλλικά»Αγγλικά)

Κι άλλες μεταφράσεις και εκφράσεις με τη λέξη που αναζητήσατε.
ébranler
ébranler
ébranler
ébranler, secouer
ébranler
ébranler

ébranler στο λεξικό PONS

Μεταφράσεις για ébranler στο λεξικό Γαλλικά»Αγγλικά (Μετάβαση προς Αγγλικά»Γαλλικά)

Μεταφράσεις για ébranler στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά (Μετάβαση προς Γαλλικά»Αγγλικά)

ébranler Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

ébranler la foi de qn en qc
Αμερικανικά Αγγλικά

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Γαλλικά
Nos deux braves régiments soutinrent sans s'ébranler une canonnade fort vive depuis dix heures du matin jusqu'à trois heures de l'après-midi.
fr.wikipedia.org
La foudre de 1877 a également ébranlé et fragilisé l'abside : l'autel principal a été enlevé, la voûte démolie, les murs endommagés.
fr.wikipedia.org
Plusieurs obus ont atteint les maçonneries, et perforé les couvertures, la déflagration causée par le dynamitage des ponts a fini d’ébranler la cathédrale.
fr.wikipedia.org
Les batteries, du 6 au 8 septembre, sont soumises à un bombardement violent, mais elles ne sont pas ébranlées et continuent d'appuyer efficacement l'infanterie.
fr.wikipedia.org
Mais avant cela, l'ancien régime avait été définitivement ébranlé par les peuples.
fr.wikipedia.org
Elles ont suffi à faire un mal terrible dans une population ébranlée par les reculs.
fr.wikipedia.org
En 1997, au moment où le parti semble avoir la situation sous contrôle, un anarchiste commence une campagne pour ébranler tous les symboles du pouvoir.
fr.wikipedia.org
Son titre porte en lui-même l'adieu à un ami cher, dont la disparition avait fortement ébranlé la compositrice.
fr.wikipedia.org
Mais une série d'événements vient d'ébranler sa foi dans le système judiciaire.
fr.wikipedia.org
Le journal est ainsi ébranlé, accumule les déficits, et ce n'est que grâce à des collectes publiques qu'il se maintient à flot.
fr.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski