Αγγλικά » Σλοβενικά

Μεταφράσεις για „claime“ στο λεξικό Αγγλικά » Σλοβενικά

(Μετάβαση προς Σλοβενικά » Αγγλικά)

I . claim [kleɪm] ΟΥΣ

1. claim (assertion):

trditev θηλ

2. claim (demand for money):

zahteva θηλ
terjatev θηλ

3. claim (right):

pravica θηλ do

4. claim (insurance):

6. claim ΜΕΤΑΛΛΕΥΤ:

II . claim [kleɪm] ΡΉΜΑ μεταβ

1. claim (assert):

trditi [στιγμ zatrditi]
prevzemati [στιγμ prevzeti]

3. claim (require):

4. claim (demand in writing, damages, a refund):

terjati [στιγμ izterjati]

5. claim (cause death):

povzročati [στιγμ povzročiti]

I . clamp [klæmp] ΟΥΣ

sponka θηλ
primež αρσ

II . clamp [klæmp] ΡΉΜΑ μεταβ

1. clamp (fasten together):

3. clamp esp βρετ:

clause [klɔ:z] ΟΥΣ

1. clause (part of sentence):

stavek αρσ
stavčni del αρσ

2. clause (in a contract):

klavzula θηλ
odstavek αρσ

clam·my [ˈklæmi] ΕΠΊΘ

I . clam·ber [ˈklæmbəʳ] ΡΉΜΑ αμετάβ

II . clam·ber [ˈklæmbəʳ] ΟΥΣ usu ενικ

clang·er [ˈklæŋəʳ] ΟΥΣ βρετ οικ

clap·per [ˈklæpəʳ] ΟΥΣ

kembelj αρσ
like the clappers βρετ οικ

clari·fy <-ie-> [ˈklærɪfaɪ] ΡΉΜΑ μεταβ

clar·ity [ˈklærəti] ΟΥΣ no πλ

I . clat·ter [ˈklætəʳ] ΡΉΜΑ μεταβ

ropotati z [στιγμ zaropotati z]
rožljati z [στιγμ porožljati z]

II . clat·ter [ˈklætəʳ] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. clatter (rattle):

ropotati [στιγμ zaropotati]

2. clatter hooves:

klopotati [στιγμ zaklopotati]

III . clat·ter [ˈklætəʳ] ΟΥΣ no πλ

de·claim [dɪˈkleɪm] ΡΉΜΑ μεταβ, αμετάβ form

I . ex·claim [ɪksˈkleɪm, eks-] ΡΉΜΑ αμετάβ

II . ex·claim [ɪksˈkleɪm, eks-] ΡΉΜΑ μεταβ

I . ac·claim [əˈkleɪm] ΡΉΜΑ μεταβ to be acclaimed

II . ac·claim [əˈkleɪm] ΟΥΣ no πλ

re·claim [rɪˈkleɪm] ΡΉΜΑ μεταβ

1. reclaim (claim back):

clack [klæk] ΡΉΜΑ αμετάβ

(š)klopotati [στιγμ za(š)klopotati]

I . clang [klæŋ] ΡΉΜΑ αμετάβ

II . clang [klæŋ] ΟΥΣ usu ενικ

I . clank [klæŋk] ΡΉΜΑ αμετάβ

II . clank [klæŋk] ΡΉΜΑ μεταβ

žvenketati z [στιγμ zažvenketati z]

III . clank [klæŋk] ΟΥΣ usu ενικ

I . clash [klæʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. clash (come into conflict):

2. clash (compete against):

spopadati se [στιγμ spopasti se]

3. clash (contradict):

4. clash (be discordant):

ne ujemati se [στιγμ ne ujeti se]

5. clash (coincide inconveniently):

clash esp βρετ αυστραλ

II . clash [klæʃ] ΡΉΜΑ μεταβ

clash cymbals:

udarjati [στιγμ udariti]

III . clash <-es> [klæʃ] ΟΥΣ

1. clash (hostile encounter):

spopad αρσ

2. clash (contest):

3. clash (conflict):

konflikt αρσ

4. clash (incompatibility):

5. clash (coincidence):

clash esp βρετ αυστραλ

I . clasp [klɑ:sp] ΟΥΣ

1. clasp (firm grip):

sponka θηλ

2. clasp (fastening device):

zaponka θηλ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina