Αγγλικά » Γερμανικά

in·equal·ity [ˌɪnɪˈkwɒləti, αμερικ -ˈkwɑ:lət̬i] ΟΥΣ

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

sexual inequality
racial inequality
political/social inequality

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

2011 to 2013

Context Paraguay suffers from great economic and social inequality.

30% of the population live in absolute poverty.

www.giz.de

2011 bis 2013

Ausgangssituation Paraguay ist von großer wirtschaftlicher und sozialer Ungleichheit geprägt.

30 Prozent der Bevölkerung leben in absoluter Armut.

www.giz.de

It is classed as a middle-income country.

These statistics, however, conceal a number of deep-seated inequalities, especially in the social sector ( education, health, gender ), as well as the challenge of introducing sustainable environmental management.

On behalf of the Federal Ministry for Economic Cooperation and Development ( BMZ ), GIZ is implementing bilateral projects and programmes in Chile, including a combined financing arrangement with the Australian Government Overseas Aid Program ( AusAid ) and other regional programmes.

www.giz.de

9 ) unter 187 gelisteten Ländern ein und gehört zu den Ländern mit mittleren Einkommen ( middle-income countries ).

Hinter diesen statistischen Angaben verbergen sich jedoch zahlreiche tiefe Ungleichheiten, vor allem im sozialen Bereich ( Bildung, Gesundheit, Gender ), und Herausforderungen für eine nachhaltige Gestaltung und Bewirtschaftung der Umwelt.

Im Auftrag des Bundesministeriums für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung ( BMZ ) führt die GIZ in Chile bilaterale Vorhaben durch, einschließlich einer Kombifinanzierung mit der Australischen Agentur für internationale Entwicklung ( AusAid ), sowie weitere regionale Vorhaben.

www.giz.de

And 35 cases of sexual abuse are reported a week.

With the majority of the population suffering from poverty and neglect for decades and against a backdrop of widespread social inequality, violence has come to dominate the lives of many South Africans.

With the aim of addressing the consistently high levels of violence, GIZ has – on behalf of the German Government – been implementing a violence prevention programme in South Africa since 2012.

www.giz.de

Zudem werden jeden Tag fünf Fälle von sexuellem Missbrauch gemeldet.

Wegen der jahrzehntelangen Vernachlässigung der ärmeren Bevölkerungsmehrheit und einer großen gesellschaftlichen Ungleichheit dominiert Gewalt den Alltag vieler Menschen in Südafrika.

Angesichts der konstant hohen Gewaltraten engagiert sich die GIZ im Auftrag der Bundesregierung seit 2012 in Südafrika mit einem Programm zur Gewaltprävention.

www.giz.de

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文