Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Bosnisch
segno
ισπανικά
ισπανικά
ιταλικά
ιταλικά

señal [seˈɲal] ΟΥΣ θηλ

1. señal (marca):

señal
señal
señal de la cruz REL
señal de llamada/de ocupado TEL
señal de tráfico
en señal de

2. señal (de lectura):

señal

3. señal (huella):

señal fig

4. señal (cicatriz):

señal

5. señal COMM (anticipo):

señal
dejar una señal
ιταλικά
ιταλικά
ισπανικά
ισπανικά
señal f
señal f acústica
señal f
señal f de alarma
señal f de prohibido
señal f luminosa
señal f horaria (en la radio)
señal f de tráfico
señal f
señal f
señal f
señal f
pagar [or dar] una señal
señal f de alarma a. fig
señal f de tráfico
señal f
señal f de amistad
señal f de la cruz

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

La señal pasa al ventrículo derecho e izquierdo por las ramas de conducción eléctrica derecha e izquierda.
enfermedadescorazon.about.com
Esta es la razón por la que la historia de Job puede ser una señal: Job luchó.
encontacto.org
Y en señal de apoyo al pueblo y de resistencia de una sociedad que necesita un cambio de modelo nos vestiremos de ruana.
manecolombia.blogspot.com
Esto es una clara señal de un temperamento débil y de poca personalidad.
www.rafaela.com
Ese sobresalto es la señal de que estamos conscientes de con quién estamos tratando.
servicocatholicohispano.wordpress.com