Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

divresse
allarme
ισπανικά
ισπανικά
ιταλικά
ιταλικά
alarma [aˈlarma] ΟΥΣ θηλ
alarma
falsa alarma
señal de alarma
dar la (voz de) alarma
hacer saltar la alarma
alarmar [alarˈmar] ΡΉΜΑ trans
1. alarmar:
2. alarmar (inquietar):
alarmar fig
sistema de alarma
freno de alarma (o de emergencia)
ιταλικά
ιταλικά
ισπανικά
ισπανικά
señal f de alarma a. fig
presente
yoalarmo
alarmas
él/ella/ustedalarma
nosotros/nosotrasalarmamos
vosotros/vosotrasalarmáis
ellos/ellas/ustedesalarman
imperfecto
yoalarmaba
alarmabas
él/ella/ustedalarmaba
nosotros/nosotrasalarmábamos
vosotros/vosotrasalarmabais
ellos/ellas/ustedesalarmaban
indefinido
yoalarmé
alarmaste
él/ella/ustedalarmó
nosotros/nosotrasalarmamos
vosotros/vosotrasalarmasteis
ellos/ellas/ustedesalarmaron
futuro
yoalarmaré
alarmarás
él/ella/ustedalarmará
nosotros/nosotrasalarmaremos
vosotros/vosotrasalarmaréis
ellos/ellas/ustedesalarmarán
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
El único freno a esta carrera sin final es que, si disminuye nuestro poder adquisitivo disminuye su posibilidad de sustanciar sus beneficios...
pepitogrillohuesca.blogspot.com
Una pareja de pastillas es accionada hidráulicamente por el pedal de freno y la otra pareja será accionada por el varillaje del freno de mano.
expocaps.blogspot.com
Pero cayó, cayó sin freno, en barrena, sin siquiera poder equilibrar la caída, sin nada que pareciera hacer los remontar el vuelo.
androidayuda.com
No estoy de acuerdo en que se deba relacionar la implantación del bilingüismo como desventaja o freno de la educación fundamental.
pedaleosymas.wordpress.com
Para enfrenar, debe utilizarse un freno especial.
www.agenciaelvigia.com.ar