Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Zahlungserhöhung
reasonably
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
ver·nünf·ti·ger·wei·se ΕΠΊΡΡ
vernünftigerweise
vernünftigerweise
vernünftigerweise sollten wir ...
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
vernünftigerweise sollten wir ...
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Vernünftigerweise wurden die Mannschaften, trotz der interessanten Begegnungen, zusammengelegt.
de.wikipedia.org
Vielmehr hat er lediglich darzulegen und nachzuweisen, dass die erworbene Sache nicht den Qualitäts-, Leistungs- und Eignungsstandards einer Sache entspricht, die er zu erhalten nach dem Vertrag vernünftigerweise erwarten konnte.
de.wikipedia.org
Wenn tödliche Gewalt angewendet wurde, muss diese Person zusätzlich vernünftigerweise annehmen, dass der Einsatz tödlicher Gewalt unmittelbar notwendig ist, um die Verletzung, große körperliche Leiden oder den Tod abzuwenden.
de.wikipedia.org
Dies ist der Fall, wenn das Vorstandsmitglied bei einer unternehmerischen Entscheidung vernünftigerweise annehmen durfte, auf der Grundlage angemessener Information zum Wohle der Gesellschaft zu handeln.
de.wikipedia.org
Ein Ereignis ist unabwendbar (höhere Gewalt), wenn jemand die „äußerste, nach der Sachlage vernünftigerweise zu erwartenden Sorgfalt“ zugrunde legt.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
6.5 Zusätzliche Hinweise sonstige Angaben Dieses Erzeugnis enthält keine gefährliche Stoffe oder Gemische, die unter normalen oder vernünftigerweise vorhersehbaren Verwendungsbedingungen freigesetzt werden sollen.
www.amanngirrbach.com
[...]
6.5 Additional information Other information This article doesn't contain dangerous substances or preparations intended to be released under normal or reasonably foreseeable conditions of use.
[...]
Welche Eigenschaften und welche Leistung die Verbraucher vernünftigerweise erwarten können, wird u. a. von der voraussichtlichen Lebensdauer der Waren bzw. davon abhängen, ob sie neu oder gebraucht sind.
[...]
www.europarl.europa.eu
[...]
The quality and performance which consumers can reasonably expect will depend inter alia on whether the goods are new or second-hand as well as on the expected life-span of the goods.
[...]
[...]
Bei unternehmerischen Entscheidungen liegt keine Pflichtverletzung vor, wenn das Mitglied von Vorstand oder Aufsichtsrat vernünftigerweise annehmen durfte, auf der Grundlage angemessener Information zum Wohle der Gesellschaft zu handeln ( Business Judgement Rule ).
[...]
www.corporate-governance-code.de
[...]
In the case of business decisions an infringement of duty is not present if the member of the Management Board or Supervisory Board could reasonably believe, based on appropriate information, that he / she was acting in the best interest of the company ( Business Judgment Rule ).
[...]
[...]
der Stoff unter normalen oder vernünftigerweise vorhersehbaren Verwendungsbedingungen beabsichtigt freigesetzt wird.
[...]
www.edc-com.eu
[...]
The chemical is intentionally discharged under normal or reasonably predictable usage conditions.
[...]
[...]
Wir ergreifen alle vernünftigerweise erforderlichen Massnahmen, um eine sichere, diesen Datenschutzbedingungen entsprechende Handhabung Ihrer Daten zu gewährleisten.
[...]
www.eta.ch
[...]
We will take all steps reasonably necessary to ensure that your data is treated securely and in accordance with this privacy policy.
[...]

Αναζητήστε "vernünftigerweise" σε άλλες γλώσσες

"vernünftigerweise" στα μονόγλωσσα Γερμανικά λεξικά