Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Mitnehmen
to leave one's mark for posterity [on something]
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά

I. ver·ewi·gen* [fɛɐ̯ˈʔe:vɪgn̩] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα οικ (Spuren hinterlassen)

sich αιτ [auf etw δοτ] verewigen

II. ver·ewi·gen* [fɛɐ̯ˈʔe:vɪgn̩] ΡΉΜΑ μεταβ

1. verewigen (perpetuieren):

etw verewigen

2. verewigen (unvergesslich, unsterblich machen):

etw verewigen
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
jdn verewigen
jds Namen [o. jdn] verewigen
Präsens
ichverewigemich
duverewigstdich
er/sie/esverewigtsich
wirverewigenuns
ihrverewigteuch
sieverewigensich
Präteritum
ichverewigtemich
duverewigtestdich
er/sie/esverewigtesich
wirverewigtenuns
ihrverewigteteuch
sieverewigtensich
Perfekt
ichhabemichverewigt
duhastdichverewigt
er/sie/eshatsichverewigt
wirhabenunsverewigt
ihrhabteuchverewigt
siehabensichverewigt
Plusquamperfekt
ichhattemichverewigt
duhattestdichverewigt
er/sie/eshattesichverewigt
wirhattenunsverewigt
ihrhatteteuchverewigt
siehattensichverewigt

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

sich αιτ [auf etw δοτ] verewigen
jds Namen [o. jdn] verewigen

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

An einer der Konsolen, die die Rippen stützen, hat sich der Baumeister in Form einer Statue selbst verewigt.
de.wikipedia.org
Viele Gefallene wurden auf Kriegerdenkmälern verewigt und sind, wie dort zu lesen, für die Heimat gestorben.
de.wikipedia.org
Da das betreffende Relief eindeutig nachträglich angebracht wurde, kann vermutet werden, dass sich hier lediglich ein entfernterer Verwandter verewigen ließ.
de.wikipedia.org
Die Familie hat sich auch auf Stifterwappen in den Kirchenfenstern verewigt.
de.wikipedia.org
Der Meister, der auch an der Langhausnordwand arbeitete, hat sich mit seinem Zeichen dort verewigt.
de.wikipedia.org